Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it will then be transmitted to the european parliament for a second reading under the co-operation procedure.
Εν συνεχεία θα διαβιβασθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για δεύτερη ανάγνωση στα πλαίσια της διαδικασίας συνεργασίας.
in addition, the co-operation procedure should be eliminated for the sake of clarity and simplicity of the treaties.
Για λόγους απλούστευσης των κειμένων των συνθηκών, προτείνεται η κατάργηση της διαδικασίας συνεργασίας.
the text will now be transmitted to the european parliament for a second reading in the framework of the co-operation procedure.
Τo κείμεvo θα διαβιβαστεί στo Ευρωπαϊκό Κoιvoβoύλιo πρoς δεύτερη αvάγvωση στo πλαίσιo της διαδικασίας συvεργασίας.
the co-operation procedure what is likely to become a controversial issue, namely, environmental policy as the maastricht treaty comes into force.
Ο κ. ΛΑΜΠΡΙΑΣ επέκρινε το ψήφισμα διότι καταργεί, όπως είπε, τη συνταγματικά κατοχυρωμένη ισότητα · των πολιτών και ανοίγει το δρόμο σε παντοειδείς καταχρήσεις.
this common position will be communicated to the european parliament in accordance with the co-operation procedure of the treaty (article 189c).
Η κoιvή θέση θα διαβιβαστεί στo Ευρωπαϊκό Κoιvoβoύλιo σύμφωvα με τη διαδικασία συvεργασίας της Συvθήκης (άρθρo 189 Γ).
co-operation procedure in the event of changes: information as soon as possible, and well enough in advance to permit consultation on the policy adopted.
Διαδικασία συνεργασίας σε περίπτωση αλλαγής : Ενημέρωση το συντομότερο δυνατόν, αρκετά έγκαιρα για να μπορέσει να υπάρξει διαβούλευση.
in the commission's view the co-operation procedure (article 252 ec) which was the forerunner of co-decision should be eliminated.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι η διαδικασία συνεργασίας (άρθρο 252 ΕΚ) που προϋπήρξε της διαδικασίας συναπόφασης, θα πρέπει να καταργηθεί.
this is what happened after the ratification of the single european act in 1986, when it took maximum advantage of the new, albeit modest, powers inherent in the co-operation procedure.
Έτσι έγινε μετά την επικύρωση της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης, το 1986, για τη βέλτιστη δυνατή αξιοποίηση των κεκτημένων της διαδικασίας συνεργασίας, που ήταν ωστόσο μάλλον μέτρια.
9402/98 of 16/17 june 1998 for details of both common positions which will now be transmitted to the european parliament for a second reading under the co-operation procedure.
9402/98 της 16ης - 17ης ioυvίoυ 1998 για λεπτoμέρειες αμφότερωv τωv κoιvώv θέσεωv, oι oπoίες θα διαβιβαστoύv τώρα στo Ευρωπαϊκό Κoιvoβoύλιo για δεύτερη αvάγvωση σύμφωvα με τη διαδικασία συvεργασίας.
serious questions have to be asked about the operation procedures and indeed the training provided by low cost airlines such as ryanair, translift and others.
Πολλά σοβαρά ερωτήματα πρέπει να υποβληθούν όσον αφορά τις διαδικασίες λειτουργίας και κυρίως την εκπαίδευση που παρέχεται από αεροπορικές εταιρείες χαμηλού κόστους όπως η ryanair, η translift και άλλες.
the liquidation-in-operation procedure is provided for by greek legislation applicable for all similar cases concerning any undertaking, irrespective of the sector in which it operates, which may fulfil the conditions for its application.
Η Επιτροπή παρακολουύεί με προσοχή όλες τις ενέργειες που ενδέχεται να αφορούν κρατικές ενισχύσεις στο συγκεκριμένο ναυπηγείο.
a special session for reference documents (legal texts, technical guidance documents, operation procedures) has been created.
Δημιουργήθηκε ειδικό τμήμα για τα έγγραφα αναφοράς (νομικά κείμενα, έγγραφα τεχνικής καθοδήγησης, διαδικασίες λειτουργίας).
on 28 april 1995 (oj c 131, 30.5.1995, p.5) (co-operation procedure pursuant to article 130s1) the proposal was presented to the council.
Στις 28 aπριλίου 1995 (ee c 131, 30.5.1995, σ.5) (διαδικασία συνεργασίας δυνάμει του άρθρου 130s1) η πρόταση υποβλήθηκε στο Συμβούλιο.