Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
to date, no specific over-arching legal framework instrument exists for transnational cooperation.
Μέχρι σήμερα, δεν υπάρχει κάποιο συγκεκριμένο υπερισχύον μέσο νομικού πλαισίου όσον αφορά την διασυνοριακή συνεργασία.
sustainable development should be made the single over-arching goal for all european economic, social and environmental policies.
Να γίνει η αειφόρος ανάπτυξη ενιαίος και γενικός στόχος όλων των ευρωπαϊκών οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών πολιτικών.
this conference was designed to provide the over-arching structure of the enlargement process, notably for second and third pillar issues.
Η εν λόγω Διάσκεψη σχεδιάστηκε να αποτελέσει τη μεταβατική δομή προς τη διαδικασία διεύρυνσης, κυρίως στα θέματα του δεύτερου και τρίτου πυλώνα.
it sets out the over-arching objectives for assistance for the main principles governing programming, comitology for programmes, but not for individual projects.
Εκθέτει τους γενικούς στόχους της βοήθειας για τις κύριες αρχές που διέπουν τον προγραμματισμό, την επιτροπολογία για τα προγράμματα, αλλά όχι για τα μεμονωμένα σχέδια.
eten was ultimately a well run and, in its later stages, successful programme, which contributed to the attainment of its over-arching objectives.
Τελικά, το eten λειτούργησε εύρυθμα και, στις τελευταίες φάσεις του, με επιτυχία, γεγονός που συνέβαλε στην επίτευξη των συνολικών στόχων του.
reach4 provides an over-arching legislation applying to the manufacture, placing on the market and use of substances on their own, in preparations or in articles.
Ο κανονισμός reach4 αποτελεί την κύρια νομοθετική πράξη που ισχύει για την κατασκευή, τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ουσιών, είτε ως έχουν είτε σε παρασκευάσματα και αντικείμενα.
4.19 the green paper proposes the creation of an over-arching european advisory group on adaptation with representatives of civil society to keep the whole process under review.
4.19 Η Πράσινη Βίβλος προτείνει τη σύσταση μιας Ευρωπαϊκής Συμβουλευτικής Ομάδας για την προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος με εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών, προκειμένου η διαδικασία να τελεί υπό διαρκή παρακολούθηση.
review and updating of the over-arching european sustainable development strategy after the rio earth summit in june 2012 with emphasis on resource efficiency, and its relationship to other sustainability objectives.
η επανεξέταση και ενημέρωση, μετά τη Διάσκεψη κορυφής για τη Γη του Ρίο τον Ιούνιο του 2012, της γενικής Στρατηγικής της ΕΕ για την αειφόρο ανάπτυξη, υπό το πρίσμα της αποδοτικής χρήσης των πόρων και της σχέσης της με άλλους στόχους συναφείς με τη βιωσιμότητα·
the benefit of having such an over-arching strategy is that it has allowed the european union to develop more systematic and less incident-driven policy-making.
Τα οφέλη που προκύπτουν από την εν λόγω συνολική στρατηγική συνίστανται στο ότι επέτρεψαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση να αναπτύξει μια συστηματικότερη και λιγότερο περιστασιακή πολιτική.
law should be made close to the people, and local knowledge, whenever it is the most relevant knowledge, should always be applied, rather than the grand over-arching scheme.
Ο νόμος πρέπει να δημιουργείται κοντά στους ανθρώπους και την τοπική γνώση, και όποτε αυτή η γνώση είναι η πιο κατάλληλη πρέπει να εφαρμόζεται στη θέση του οποιουδήποτε μεγαλόπνοου, περίπλοκου σχεδίου.