Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"there will be still some constraints.
"Θα υπάρχουν όμως κάποιοι περιορισμοί.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
openswan seems to be still running, restart it.
Το openswan φαίνεται να εκτελείται ακόμη, επανεκκίνησή του.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the differences between systems will presumably be still greater then.
Μπορεί τότε οι διαφορές μεταξύ των συστημάτων να είναι ακόμα μεγαλύτερες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
globalisation and its challenges will be still there after the crisis.
Η παγκοσμιοποίηση και οι προκλήσεις της θα υπάρχουν και μετά την κρίση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
where then is the coordination that might perhaps be still justified?
Αναρωτιέμαι πού είναι, λοιπόν, η εναρμόνιση η οποία θα μπορούσε ίσως να δικαιολογηθεί.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the awareness of the social partners needs to be still further heightened.
Οι κοινωνικοί εταίροι πρέπει να συνειδητοποιήσουν καλύτερα το ρόλο τους.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it will be expensive, but not to take action would be still more expensive.
Θα είναι δαπανηρό, αλλά η μη ανάληψη δράσης θα είναι ακόμη πιο δαπανηρή.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
naturally, we hope that, in reality, the process will be still more rapid.
Φυσικά, ελπίζουμε η πραγματική διαδικασία να ολοκληρωθεί ακόμη πιο γρήγορα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
"if we were previously believed, perhaps some of our relatives would be still alive.
"Εάν γινόμασταν πιστευτοί νωρίτερα, ίσως ορισμένοι από τους συγγενείς μας να ήταν ακόμα ζωντανοί.
despite the progress made, the report finds the situation of labour markets to be still uncertain.
Παρά τη συντελεσθείσα πρόοδο, στην έκθεση διαπιστώνεται ότι η κατάσταση των αγορών εργασίας παραμένει επισφαλής.
in any event, there must not be still more bureaucracy to demonstrate our ability to manage by ourselves.
Δεν πρέπει εν πάση περιπτώσει να δημιουργήσει περισσότερη γραφειοκρατία για να δείξουμε ότι μπορούμε και μ.όνοι μας.
for our full potential to be realised we need to be still more capable, more coherent and more active."
Η ΕΕ θα πρέπει να γίνει ακόμη πιο συνεκτική και πιο δραστήρια και να ενισχύσει περαιτέρω τις ικανότητές της προκειμένου να αξιοποιήσει πλήρως τις δυνατότητες που διαθέτει.»
we may lament the fact that, along with its diminishing economic significance, europe's role will be still smaller.
Μπορεί να θρηνούμε για το γεγονός ότι, παράλληλα με την ολοένα και μικρότερη οικονομική της σημασία, ο ρόλος της Ευρώπης θα συρρικνωθεί ακόμη περισσότερο.
spain and portugal would appear to be still enjoying the 'boost' they gained from accession, particularly in investments.
Εξάλλου, η Ισπανία και η Πορτογαλία φαίνεται ότι επωφελούνται πάντοτε από ένα «bonus» που σχετίζεται με την προσχώρηση και που γίνεται κυρίως αισθητό στις επενδύσεις.
can peace be achieved through force of arms? should we allow situations of extreme conflict to develop in countries and regions outside the community?
Όσον αφορά την Αγκόλα, έγιναν οι συμφωνίες του Εστορίλ, διατέθηκαν από την Κοινότητα 7 εκατ.