Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
anyone who has been on picket lines or involved in industrial disputes will know that this was not outrageous.
Ο οιοσδήποτε που έχει συμμετάσχει σε διαδηλώσεις ή σε πορείες θα γνωρίζει ότι δεν ήταν κάτι το υπερβολικό.
in accordance with the all-out strike rules, a union is free to place a picket on its own initiative if this picket clearly only
Σχετικά μέ τους κανόνες γενικής απεργίας ένα σωματείο είναι ελεύθερο νά τοποθετεί απόσπασμα απεργών μέ δική του πρωτοβουλία άν αυτό τό ίο
fourteen thousand workers have been out on strike there in defence of a trade union principle, and when they did the same in 1992, president clinton was on the picket line with the workers.
Παρόλο που πολλά το έκαναν εμφανώς εθελοντικά, θα ήθελα να ζητήσω από τον κ.ΜΒΛετ και το Σώμα να σκεφθούν πόσο εθελοντικά και πόση επιλογή είχαν αυτοί οι εργαζόμενοι.
nine railway workers have been subjected to unacceptable disciplinary proceedings for dismissal, prompted by cp's board of directors, for having participated in a strike picket complying with the law.
Εννέα σιδηροδρομικοί υπάλληλοι έχουν υποβληθεί σε απαράδεκτες πειθαρχικές διώξεις για απόλυση, με υποκίνηση του Διοικητικού Συμβουλίου του cp, επειδή συμμετείχαν σε ομάδα περιφρούρησης απεργίας σύμμορφης με το νόμο.
where the all-out strike is granted, a picket sign with the full authority of congress and authorised by congress is issued to the union in dispute and may be placed at work locations, specified by the committee.
"Οταν εγκρίνεται ή γενική απεργία, ένα σήμα αποσπάσματος μέ τήν πλήρη άδεια τοΰ Συνεδρίου καί εγκεκριμένο άπό τό Συνέδριο εκδίδεται γιά τό σωματείο πού έχει τή διαφορά καί μπορεί νά τοποθετηθεί στους τόπους εργασίας, πού έχει ορίσει ή 'Επιτροπή.
sophia loren and other older women celebraties have given a highprofile lead for the new generation of older women, some of whom have been notably active on picket lines at dover, protesting the export of live sheep and calves to continental europe, and on environmentally conscious demonstrations throughout the eu.
Οι ηλικιωμένες γυναίκες κινδυνεύουν περισσότερο να περιοριστούν από προσωπικούς παράγοντες, κυρίως λόγω έλλειψης χρόνου και οικονομικών πόρων.