Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
any space which affords access solely to one seat or row of seats or a facing pair of transverse seats or row of seats;
οποιοσδήποτε χώρος επιτρέπει προσπέλαση μόνο σε ένα κάθισμα ή μια σειρά καθισμάτων ή αντικριστό ζεύγος πλάγιων καθισμάτων ή σειράς καθισμάτων.
the one side of the coins which will be common to all emu countries represents the map of the european union against a background of transverse lines to which are attached the stars of the european flag.
Η κοινή όψη των κερμάτων απεικονίζει το χάρτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης με υπόβαθρο εγκάρσιες γραμμές πάνω στις οποίες προσκολλήθηκαν τα αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας.
a european undertaking with a small subsidiary in a country which does not respect reciprocity could in practice find its activities suspended in the community, as a result of a kind of transverse retaliation.
Μια ευρωπαϊκή εταιρεία που έχει μια μικρή θυγατρική σε κάποια χώρα, που δεν σέβεται την αμοιβαιότητα θα μπορούσε να βρεθεί προ του ενδεχομένου να ληφθούν εναντίον της μέτρα διακοπής των δραστηριοτήτων της στην Κοινότητα, σαν μορφή αντιποίνων.
it also points to a number of transverse issues that hamper the development of digital content in europe, such as multilinguality and digital rights management (drm).
Επισημαίνεται επίσης σειρά εγκάρσιων θεμάτων που παρεμποδίζουν την ανάπτυξη ψηφιακού περιεχομένου στην Ευρώπη, όπως η πολυγλωσσία και η διαχείριση ψηφιακών δικαιωμάτων (drm).
the tightness of transverse or longitudinal bulkheads which are taken into account as effective to confine the assumed accumulated sea water in the compartment concerned in the damaged ro-ro deck shall be commensurate with the drainage system, and shall withstand hydrostatic pressure in accordance with the results of the damage calculation.
η στεγανότητα των εγκάρσιων ή διαμήκων διαφραγμάτων, τα οποία κρίνονται αποτελεσματικά για τη συγκράτηση των θαλασσίων υδάτων που θεωρείται ότι έχουν συγκεντρωθεί στο σχετικό διαμέρισμα στο κατάστρωμα οχημάτων που έχει υποστεί ζημία, πρέπει να είναι ανάλογη με το σύστημα αποστράγγισης και ικανή να υφίσταται υδροστατική πίεση σύμφωνη με τα αποτελέσματα του υπολογισμού της ζημίας.
this clause aims at gradual (not abrupt) reduction of transverse reinforcement, in order to face the higher uncertainly of determination of critical lengths especially in the first (base) storey.
ac . fe ) > 0.35 γιατί για μεγαλύτερες τιμές η επίτευξη του απαιτούμενου ΣΔΠΚ είναι πρακτικώς αδύνατη. 6) Τουλάχιστον μια ενδιάμεση ράβδος (ανάμεσα στις γωνιακές) πρέπει να διατάσσεται σε κάθε πλευρά του υποστυλώματος.
the height (bh) of transverse and longitudinal bulkheads/barriers shall be not less than (8 x hw) metres, where hw is the height of the accumulated water as calculated by application of the residual freeboard and significant wave height (as referred to in paragraphs 1.1 and 1.3).
Το ύψος (bh) των εγκάρσιων και διαμήκων διαφραγμάτων/φραγμάτων δεν πρέπει να είναι μικρότερο από (8 x hw) μέτρα, όπου hw είναι το ύψος των συσσωρευμένων υδάτων, όπως υπολογίζεται με τη χρήση του απομένοντος ύψους εξάλων και του σημαντικού ύψους κύματος (όπως αναφέρεται στα σημεία 1.1 και 1.3).