Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that is why the european union and the rest of the international community must do all we can to keep the pressure on president milosevic and keep the pot in kosovo from boiling over.
Γι' αυτόν τον λόγο η ΕΕ και η διεθνής κοινότητα πρέπει να κάνουμε ό, τι μπορούμε για να συνεχίσουμε την άσκηση πιέσεων κατά του Προέδρου milosevic και να αποτρέψουμε την έκρηξη στο Κοσσυφοπέδιο.
as the commissioner has already said, we have gone for a real common pot in the first instance, a common fund to which criteria such as excellence and interdisciplinary approach apply.
Όπως ανέφερε ήδη η Επίτροπος, σε πρώτο στάδιο προχωρήσαμε στη δημιουργία ενός κοινού ταμείου, στο οποίο θα ισχύουν κριτήρια όπως η αριστεία και η διεπιστημονική προσέγγιση.
this standard does not apply to produce for industrial processing, produce presented as individual leaves, lettuces with root ball or lettuces in pots.
Οι παρούσες προδιαγραφές δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που προορίζονται για βιομηχανική μεταποίηση, ούτε στα προϊόντα που εμφανίζονται με τη μορφή μεμονωμένων φύλλων, ούτε στα μαρούλια με ριζόμπαλα, ούτε στα μαρούλια σε φυτοδοχεία.
3 for edible crabs caught in pots or creels, a maximum of 1% by weight of the total catch of edible crab may consist of detached claws.
3 Για κάβουρες που αλιεύονται σε κιούρτους και κοφινέλλα, μέγιστο ποσοστό 1 % κατά βάρος του συνολικού αλιεύματος καβουριών μπορεί να συνίσταται σε αποσπασμένες λαβίδες.
reading the report of the proceedings of this conference, the special characteristics of the peoples of europe should actually merge together in a sort of worldwide melting-pot in which migrants have, i quote," rights and obligations comparable to those of eu citizens", and" the legal status of third country nationals should be approximated to that of member states ' nationals", all this in application of an alleged principle of non-discrimination.
Διαβάζοντας τα πρακτικά αυτής της διάσκεψης, οι ιδιαιτερότητες των λαών της Ευρώπης θα έπρεπε στην πραγματικότητα να αναμειχθούν σε ένα είδος παγκοσμίου melting-pot όπου, παραθέτω," τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των μεταναστών θα έπρεπε να είναι παρόμοια με αυτά των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το καθεστώς των υπηκόων των τρίτων χωρών να προσεγγίζει το καθεστώς των υπηκόων των κρατών μελών", και αυτό σύμφωνα με την υποτιθέμενη αρχή της μη διακρίσεως.