Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a propitious legal environment for industrial cooperation
Δημιουργία ενός ευνοϊκού για τη βιομηχανική συνεργασία νομικού πλαισίου
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
current events within the european union are particularly propitious.
Η επικαιρότητα της ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ιδιαίτερα ευνοϊκή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the city of strasbourg is a particularly propitious place for this meeting.
(Χειροκροτήματα από την αριστερή πτέρυγα)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the circumstances in which the election took place were certainly far from propitious.
Υπήρξε τότε η μοναδική πρόταση ψηφίσματος που υπεβλήθη επί του θέματος αυτού.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the date of the debate, in early july 1996, could not be more propitious.
Δεν θα μπορούσε να είναι ευνοϊκότερη η χρονική στιγμή διεξαγωγής της συζήτησης, στις αρχές Ιουλίου του 1996.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the most propitious site for jewish prayer is the spot that is nearest the foundation stone.
Ο πιο ευνοϊκός χώρος για την εβραϊκή προσευχή είναι το σημείο που είναι πλησιέστερο στον θεμέλιο λίθο.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unfortunately the commission has not actually proposed this objective, even at a propitious time like this.
Δυστυχώς, ο στόχος αυτός δεν ιδιοποιήθηκε από την Επιτροπή, ούτε κάτω από τις παρούσες ευνοϊκές συνθήκες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
greater productivity is not therefore reflected in conditions propitious to growth in investment or employment.
Η αύξηση της παραγωγικότητας δεν ερμηνεύεται, συνεπώς, με όρους αύξησης των επενδύσεων και των θέσεων απασχόλησης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
competitiveness and employment by creating a propitious tax environment for businesses in accordance with the white paper.
στην επίτευξη των στόχων ανάπτυξης, ανταγωνιστικότητας και απασχόλησης, στο πλαίσιο του Λευκού Βιβλίου.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i therefore wondered if it might not be better to wait for a politically more propitious moment to ratify the agreements.
Χρειάζεται να προσεγγίσουμε αυτή την κατάσταση με εντελώς νέο πνεύμα για να της προσφέρουμε μόνιμες λύσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a propitious climate must be created for closer cooperation between firms and for european integration of industrial research strategies.
Πρέπει να διαμορφωθούν οι συνθήκες για μία στενότερη συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων και για την ολοκλήρωση των στρατηγικών βιομηχανικής έρευνας σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.4 eco-innovation supported by the eu must be propitious to resource conservation and be equitable and sustainable.
1.4 Τα προϊόντα της οικοκαινοτομίας που ενισχύονται από την ΕΕ πρέπει να είναι καθ' όλο τον κύκλο της ζωής τους αποδοτικά από άποψη πόρων, θεμιτά και βιώσιμα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
economic growth and a climate which is propitious for investment are the key prerequisites for the creation of new jobs and the maintenance of existing employment.
Η οικονομική ανάπτυξη και η ύπαρξη κατάλληλου επενδυτικού κλίματος αποτελούν απαραίτητες προϋποθέσεις για τη δημιουργία νέων και τη διασφάλιση υφιστάμενων θέσεων εργασίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, the public sector can also, through the demand created by public procurement, establish more propitious conditions for innovation.
Αλλά ο δημόσιος τομέας δύναται ακόμη μέσω της δημιουργίας ζήτησης να δημιουργήσει καλύτερες προϋποθέσεις για την εξάπλωση της καινοτομίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the current economic upswing in europe certainly provides a propitious opportunity to press ahead with the necessary reforms, as well as with further fiscal consolidation.
Η οικονομική ανάκαμψη που παρατηρείται σήμερα στην Ευρώπη παρέχει σίγουρα την καλύτερη ευκαιρία για να δώσουμε ώθηση στην υλοποίηση των απαραίτητων μεταρρυθμίσεων, καθώς και στην περαιτέρω δημοσιονομική εξυγίανση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it creates, by itself alone, the propitious environment for acts of violence of which the victims ar innocent, simple, humble citizens.
Η δεΛία δεν είναι απάντηση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the particularly tragic accident which occurred on the lille-gand motorway recently makes it necessary to take specific measures when climatic conditions are especially propitious to serious accidents.
Το εξαιρετικά τραγικό ατύχημα που συνέβη πρόσφατα στον αυτοκινητόδρομο lille-gand, μας υποχρεώνει να λάβουμε ειδικά μέτρα όταν μαίνονται ιδιαίτερα ευνοϊκές κλιματολογικές συνθήκες για τις πλέον δολοφονικές συγκρούσεις. Τούτο συνάδει με τις κατευθύνσεις του κειμένου του κ.cornelissen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
member of the commission. - (fr) mr president, ladies and gentlemen, this debate comes at a particularly propitious time.
Μέλος της Επιτροπής. - (fr) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η συζήτηση αυτή διεξάγεται σε ιδιαίτερα κατάλληλη στιγμή. "
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
chiabrando (ppe), rapporteur. — (it) mr president, this subject undoubtedly deserved a more propitious moment.
ΗΠΑ και της Ιαπωνίας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in the paper "action for employment in europe - a confidence pact", the commission places great emphasis on the need to engender a propitious macroeconomic climate.
Στο έγγραφό της με τίτλο "Δράση για την απασχόληση στην Ευρώπη - ΄Ενα Σύμφωνο Εμπιστοσύνης", η Επιτροπή τονίζει σαφώς την ανάγκη δημιουργίας ενός ευνοϊκού μακροοικονομικού πλαισίου.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta