Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i am not in favour of renationalizing it.
Δεν είμαι υπέρ της επανεθνικοποίησής της.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
there is a very serious danger here of little by little renationalizing the cap.
Αλλά η σχέση αυτή υπάρχει πάντα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
however, the committee maintains that any relaxation of article 9 could mark a trend towards renationalizing european competition policy.
Ωστόσο, η ΟΚΕ επισημαίνει ότι οποιαδήποτε "χαλάρωση" της ερμηνείας του άρθρου 9 εγκυμονεί το ενδεχόμενο της επανεθνικοποίησης της ευρωπαϊκής πολιτικής ανταγωνισμού.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the arrangements will have to be stringent not only to prevent fraud but to ensure that the compensatory payments do not become a vehicle for renationalizing agricultural policy.
Οι σχετικές ρυθμίσεις θα πρέπει να είναι αυστηρές όχι μόνο για την αποτροπή της εξαπατήσεως αλλά και για να διασαλισθεί ότι οι αντισταθμιστικές πληρωμές δεν καθίστανται μέσο εκ νέου υπαγωγής της γεωργικής πολιτικής στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, this is what is required by subsidiarity- although the notion of subsidiarity must not be abused with a view to renationalizing competition policy.
aυτό απαιτεί άλλωστε και η επικουρικότητα. h έννοια όμως της επικουρικότητας δεν μπορεί να χρησιμοποιείται καταχρηστικά για την επανεθνικοποίηση της πολιτικής ανταγωνισμού.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
would our firms create more jobs by turning inwards to their national markets? would renationalizing the agricultural policy secure the future of our farmers?
Στη Μαδρίτη θα υποβάλουμε μία έκθεση σχετικά με τις προόδους που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο αυτό.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
renationalizing the policy and interfering with community-wide standards would not only harm the effectiveness of the internal market but also adversely affect the environment and the level of consumer protection in europe as a whole.
νοντας πολλές από τις προτάσεις και τις τροπολογίες που ενέκρινε αυτό το Κοινοβούλιο κατά την πρώτη ανάγνωση του επ' αυτής της συγκεκριμένης πρότασης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if" we agreed with the recommendations of the greens who call in their resolution for a ban on all intra and extra-community transport of plutonium, that would basically come to renationalizing the fuel cycle.
Απαντείστε παρακαλώ κάποτε στο ερώτημα, εάν θα μπορούσαμε να δημιουργήσουμε διεθνή αποθέματα πλουτωνίου.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
despite the strategic defence initiative's military objectives and its aim of renationalizing usa defence, they are clearly aware of the civilian spin-off that they believe would come from the technological research and development involved in that programme.
Από τις Ηνωμένες Πολιτείες έχουμε την πρωτοβουλία στρατηγικής αμύνης και τις πρωτοβουλίες στον τομέα της ανταγωνιστικότητος από τον πρόεδρο reagan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
however they need to assume a different form, and mr mccartin has already indicated on behalf of the committee on budgetary control that we must be in a position to redistribute unutilized resources from one member state to another, otherwise i think the future of the common structural policy will look rather gloomy, given the moves towards renationalizing the various structural policies.
Χρειαζόμαστε πάντως μια άλλη μορφή και ο συνάδελφος κ. mccartin υποδήλωσε για την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού ότι πρέπει να είμαστε σε θέση να μπορούμε να μεταφέρουμε μη διατεθείσες πιστώσεις από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, αλλοιώς είμαι μάλλον απαισιόδοξος για το μέλλον της κοινής διαρθωτικής πολιτικής γνωρίζοντας τις διάφορες πρωτοβουλίες που είναι δρομολογημένες προς την κατεύθυνση της επανεθνικοποίησης των διαφόρων διαρθρωτικών πολιτικών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: