Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
there can be no production in our society without restrictions in order to ensure equality.
Στην κοινωνία μας, δεν μπορεί να υπάρξει παραγωγή η οποία να επιβάλλει περιορισμούς τέτοιας φύσεως που να εξασφαλίζουν την ισότητα.
in order to minimize any incidental protective effects, a member shall administer restrictions in a transparent manner.
Για να μειωθούν στο ελάχιστο οποιεσδήποτε συνέπειες προστατευτικού χαρακτήρα, τα μέλη αποφασίζουν την επιβολή περιορισμών με διαφανείς διαδικασίες.
g. shocked by the introduction on 24 february of comprehensive restrictions on 17 leading nonviolent opposition organisations by the south african government and the imposition of restriction orders on 18 individuals,
Ζ. Ανησυχώντας ιδιαίτερα λόγιο της εισαγωγής, στις 24 Φεβρουαρίου, εκτεταμένων περιορισμών εις βάρος της λειτουργίας 17 ηγετικών και μη βίαιων οργανώσεων της αντιπολίτευσης εκ μέρους της κυβερνήσεως της Νοτίου Αφρικής και για την επιβολή περιορισμών στην διακίνηση 18 ατόμων.
the restriction orders are due for review in june, and i hope that in supporting this resolution, parliament will also be sending a clear signal to the south african government that these oppressive restriction orders should also be ended.
Τα περιοριστικά μέτρα πρόκειται να εξετασθούν εκ νέου τον Ιούνιο και ελπίζω πως με την υποστήριξη του προς το ψήφισμα, το Σώμα θα μηνύσει προς την νοτιοαφρικανική κυβένηση ότι τα καταπιεστικά αυτά περιοριστικά μέτρα θα πρέπει επίσης να αρθούν.
two other people mentioned, joe maui and gugile nkwinti, have also been released, but under restriction orders which apply to 90 percent of the people that have already been released by the south african government.
Άλλα δύο άτομα που κατονομάζονται, οι joe matti και gugile nkwinti, έχουν επίσης αφεθεί ελεύθερα με περιοριστικά μέτρα, που επιβάλλονται στο 90 °/ο των ατόμων που έχουν ήδη αποφυλακισθεί από την νοτιοαφρικανική κυβέρνηση.