Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you asked for no r/ s-phrases.
Δε ζητήσατε φράσεις κινδύνων/ ασφαλείας. please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
both the r and s phrases are set by the directives of the european community ('').
Οι φράσεις r και s ορίζονται από τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (").
note that for certain dangerous substances and preparations sold to the general public certain s-phrases are mandatory.
Επισημαίνεται ότι για ορισμένες επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα που διατίθενται στο ευρύ κοινό είναι υποχρεωτικές ορισμένες φράσεις s.
as a general rule, a maximum of six s phrases shall suffice to formulate the most appropriate safety advice;
Κατά γενικό κανόνα, ένα ανώτατο όριο έξι φράσεων s αρκεί για τη διατύπωση των πλέον ενδεδειγμένων οδηγιών προφυλάξεως.
these cylinders or cartridges must be labelled with the appropriate symbol and the r- and s-phrases concerning flammability.
Αυτές οι φιάλες ή τα φιαλίδια πρέπει να επισημαίνονται με το κατάλληλο σύμβολο και τις φράσεις r και s που αφορούν την ευφλεκτότητα.
6.3 new pictograms and r and s phrases for narcotics and to warn of the dangers to children should be developed as a matter of urgency to complement those already in use.
6.3 Νέα εικονογράμματα και προειδοποιητικές φράσεις κινδύνου και οδηγίες προφύλαξης από τις ναρκωτικές ουσίες και τους κινδύνους για τα παιδιά θα πρέπει να αναπτυχθούν επειγόντως προκειμένου να συμπληρώσουν αυτές που χρησιμοποιούνται ήδη.
in the case of preparations that are classified as flammable or dangerous for the environment and not assigned the n symbol it shall be necessary to indicate the r phrases but it shall not be necessary to indicate the s phrases.
για τα ταξινομημένα ως εύφλεκτα ή επικίνδυνα για το περιβάλλον παρασκευάσματα στα οποία δεν αποδίδεται το σύμβολο Ν, πρέπει μεν να αναγράφονται οι φράσεις r αλλά δεν είναι αναγκαίο να αναγράφονται και οι φράσεις s.
austria to require the use of labels with additional symbols not included in annex ii to the directive and labels with additional s-phrases not included in annex iv to the directive;
στην Αυστρία να απαιτεί τη χρήση επισημάνσεων με πρόσθετα σύμβολα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας και επισημάνσεις με πρόσθετες φράσεις s που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα iv της οδηγίας,
specifically article 23 (2) contains provisions to label every package of a dangerous substance with appropriate danger symbols, r-phrases and s-phrases.
Ειδικότερα, το άρθρο 23 παράγραφος 2 περιλαμβάνει διατάξεις για την επισήμανση κάθε συσκευασίας επικίνδυνης ουσίας με κατάλληλα σύμβολα κινδύνου, φράσεις r και φράσεις s.
in the case of preparations that are classified as highly flammable, oxidising, irritant, with the exception of those assigned r41, or dangerous for the environment and assigned the n symbol it shall not be necessary to indicate the r phrases or the s phrases,
για τα ταξινομημένα ως πολύ εύφλεκτα, οξειδωτικά, ερεθιστικά, εξαιρουμένων εκείνων στα οποία αποδίδεται η φράση r41, ή επικίνδυνα για το περιβάλλον παρασκευάσματα στα οποία δεν αποδίδεται το σύμβολο Ν, δεν απαιτείται να αναγράφονται οι φράσεις r ή s,
references to "m-factors" or "r & s phrases" again only make sense in one language and can present problems when translated into other languages.
Οι αναφορές σε "συντελεστές m" ή "φράσεις r & s " είναι κατανοητές σε μία μόνο γλώσσα και μπορεί να αποβούν προβληματικές όταν μεταφραστούν σε άλλες γλώσσες.