Hai cercato la traduzione di sounion (place name) da Inglese a Greco

Inglese

Traduttore

sounion (place name)

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

place name

Greco

τοπωνύμιο

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

rouf, (place-name in athens)

Greco

Ρουφ

Ultimo aggiornamento 2013-06-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

& place names:

Greco

Ονόματα & τοποθεσιών:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

country of origin and, optionally, district where grown or national, regional or local place name.

Greco

Χώρα καταγωγής και, ενδεχομένως, ζώνη παραγωγής ή εθνική, περιφερειακή ή τοπική ονομασία.

Ultimo aggiornamento 2017-01-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.

Greco

Χώρα καταγωγής και, ενδεχομένως, περιοχή παραγωγής ή εθνική, περιφερειακή ή τοπική ονομασία.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

'country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name.`

Greco

«Χώρα προέλευσης και ενδεχομένως, περιοχή παραγωγής ή εθνική, περιφερειακή ή τοπική ονομασία.»

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

special indexes (of authors, place-names, etc.) can be compiled or all the entries can be contained in a general index.

Greco

— συγγραφέας (ή συγγραφείς)- ενδεχομένως, άλλοι παρεμβαίνοντες-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it is unacceptable that within the european union, minority organisations are banned, bilingual place name signs are painted over and extremist organisations stage provocative anti-minority demonstrations.

Greco

Είναι απαράδεκτο εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης να απαγορεύονται μειονοτικές οργανώσεις, να σβήνονται δίγλωσσες πινακίδες τοπωνυμίων και εξτρεμιστικές οργανώσεις να οργανώνουν προκλητικές αντι-μειονοτικές διαδηλώσεις.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

(hu) mr president, i would like to congratulate the makers of the official homepage of the european parliament, the ep press service, for respecting multilingualism, and for indicating place names in the national language of each webpage.

Greco

(hu) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ τους κατασκευστές της επίσημης κεντρικής σελίδας του Ευρωκοινοβουλίου, την υπηρεσία τύπου του ΕΚ, για το σεβασμό της πολυγλωσσίας, και για την ένδειξη τοποθεσίας ονομάτων στην εθνική γλώσσα σε κάθε ιστοσελίδα.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the poems contain a large number of place names and descriptions, but for many of these it is uncertain what real location, if any, is actually being referred to.

Greco

Τα ποιήματα περιέχουν έναν μεγάλο αριθμό ονομάτων τοποθεσιών και περιγραφές, αλλά για πολλές από αυτές είναι αβέβαιο σε ποια αληθινή τοποθεσία, εάν και εφόσον, πραγματικά αναφέρονται.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

the same would also apply to obligations which serve to secure compliance with certain standards in the as-yet non-harmonised area and also foster road safety, such as national rules on the colour, reflectiveness and dimensions of place-name signs.

Greco

Το ίδιο θα ίσχυε επίσης και για τις υποχρεώσεις τήρησης ορισμένων προτύπων στο πεδίο που δεν έχει ακόμη εναρμονιστεί και που εξυπηρετούν την ασφάλεια των μεταφορών, όπως για παράδειγμα για τις εθνικές διατάξεις που ισχύουν για τα χρώματα, την αντανακλαστικότητα και το μέγεθος των πινακίδων στην είσοδο πόλεων.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,872,525,517 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK