Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ties and bow ties for children
Γραβάτες και παπιγιόν για παιδιά
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
guns and pistols using compressed gas, with the exception of water guns, and bows for archery over 120 cm long;
Καραμπίνες και πιστόλια που χρησιμοποιούν πεπειεσμένο αέρα, με εξαίρεση τα νεροπίστολα, και βέλη για τοξοβολία μήκους μεγαλύτερου από 120 cm.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i will be in a minority of one, and bow to the majority.
Τότε θα υποκλιθώ έστω και μόνος μου στην πλειοψηφία αυτή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
i wholly subscribe to that view and bow my head in memory of the victims.
Συμμερίζομαι πλήρως αυτή την άποψη και σκύβω το κεφάλι στη μνήμη των θυμάτων.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
issues for further consideration include strength of hatch covers and coamings, freeboard and bow height, reserve buoyancy at fore end, including forecastles, structural means to reduce loads on hatch covers and forward structure, and fore deck and fore end access.
Στα θέματα προς περαιτέρω εξέταση περιλαμβάνονται η αντοχή των καλυμμάτων στομίου κύτους και των τοιχωμάτων στομίων, του ύψους εξάλων και του ύψους πρώρας, η εφεδρική άντωση στο πρωραίο άκρο, συμπεριλαμβανομένων των πρόστεγων, οι κατασκευαστικές δυνατότητες για τη μείωση των φορτίων στα καλύμματα στομίου κύτους και την πρωραία κατασκευή, καθώς και η πρόσβαση στο πρωραίο κατάστρωμα και το πρωραίο άκρο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the various embargos against, and even military intervention in, countries which refuse to toe the eu line and bow to the new world order are another typical example of community policy. as is the fact that some countries are excluded from euro-mediterranean cooperation, others receive privileged treatment and money is distributed not on the basis of real need but of the interests of multinational capitalists.
Χαρακτηριστικό επίσης παράδειγμα της κοινοτικής πολιτικής είναι τα διάφορα εμπάργκο, ακόμα και οι στρατιωτικές επεμβάσεις ενάντια σε χώρες που δεν ακολουθούν την πορεία της υποταγής απέναντι στις επιλογές της ΕΕ και της Νέας Τάξης, οι αποκλεισμοί χωρών από τη ευρωμεσογειακή συνεργασία και η προνομιακή μεταχείριση άλλων, η κατανομή των κονδυλίων όχι σύμφωνα με τις πραγματικές ανάγκες αλλά σύμφωνα με τα συμφέροντα του πολυεθνικού κεφαλαίου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.