Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
opens the folder for a specific medium in the file manager
Ανοίγει το φάκελο του καθορισμένου μέσου στον περιηγητή αρχείωνname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
country-specific medium-term budgetary objectives reflect economic fundamentals and national strategies
Οι ειδικοί για κάθε χώρα μεσοπρόθεσμοι δημοσιονομικοί στόχοι αντανακλούν τα θεμελιώδη οικονομικά μεγέθη και τις εθνικές στρατηγικές…
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for similar reasons, it is not possible to provide specific medium-term targets in all cases.
Για παρόμοιους λόγους, δεν είναι δυνατον να προβλέπονται συγκεκριμένοι μεσοπρόθεσμοι στόχοι σε όλες τις περιπτώσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this communication presents an eu action plan with a number of specific medium-term actions in support of the mdgs.
Η παρούσα ανακοίνωση παρουσιάζει ένα σχέδιο δράσης της ΕΕ με ορισμένες ειδικές μεσοπρόθεσμες δράσεις υπέρ της επίτευξης των ΑΣΧ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
country-specific medium-term budgetary objectives (mtos) will better take into account sustainability challenges.
Οι ανά χώρα μεσοπρόθεσμοι δημοσιονομικοί στόχοι (ΜΔΣ) θα λαμβάνουν καλύτερα υπόψη την πρόκληση της διατηρησιμότητας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the increased economic rationale of the rules and the introduction of country-specific medium-term budgetary objectives were key steps in this direction.
Η αυξημένη οικονομική διάσταση των κανόνων και η εισαγωγή συγκεκριμένων για κάθε χώρα μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών στόχων αποτέλεσαν καθοριστικά βήματα προς την κατεύθυνση αυτή.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the notion of digital content is independent of a specific medium or format, reflecting the process of technological convergence of computer, telecommunication and media industries.
Η έννοια του ψηφιακού περιεχομένου δεν εξαρτάται από κάποιο συγκεκριμένο μέσο ή μορφότυπο, αντανακλά δε τη διαδικασία τεχνολογικής σύγκλισης που παρατηρείται στους κλάδους των υπολογιστών, των τηλεπικοινωνιών και των μέσων επικοινωνίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a result of convergence digital content is no longer restricted by a specific medium or format, but can be produced and distributed in different forms and through different channels.
Ως συνέπεια της σύγκλισης, το ψηφιακό περιεχόμενο δεν περιορίζεται πλέον από ένα συγκεκριμένο μέσο ή μορφότυπο, αλλά είναι δυνατό να παραχθεί και να διανεμηθεί με διάφορες μορφές και από διάφορους διαύλους.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(i) first there is specific medium-term action. the first programme to combat poverty covered the period 1975-80.
— Το ΕΚΤ (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο) θα στηρίξει ενέργειες με στόχο:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
by the end of 2006, the commission will report on the possibilities to directly take into account sustainability considerations in the determination of country-specific medium-term budgetary objectives.
Έως το τέλος του 2006, η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση σχετικά με τις δυνατότητες να λαμβάνονονται ευθέως υπόψη ζητήματα διατηρησιμότητας κατά τον προσδιορισμό των ειδικών για κάθε χώρα μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών στόχων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
joint enterprises continue to fall under eu law inasmuch as they must fulfil the rules that are applicable when they are established, but they lack a specific medium- and long-term regulatory framework.
Οι μικτές επιχειρήσεις εξακολουθούν να περιλαμβάνονται στο κοινοτικό κεκτημένο, εφόσον οφείλουν να τηρούν τους κανόνες που εφαρμόζονταν κατά τη στιγμή της σύστασής τους, δεν υπάγονται όμως σε ειδική μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη ρύθμιση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
many euro area governments still need to implement much more ambitious policies to ensure that their country-specific medium-term budgetary objectives are attained by 2010 at the latest , as agreed in berlin in april 2007 .
Με αποφασιστικές και έγκαιρες ενέργειες , θα αποτρέψει την εκδήλωση δευτερογενών επιδράσεων και θα διασφαλίσει ότι δεν θα υλοποιηθούν κίνδυνοι διατάραξης της σταθερότητας των τιμών μεσοπρόθεσμα .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in addition, greek banks will submit to the ecb and the bank of greece institution-specific medium-term funding plans aimed at reducing their reliance on eurosystem refinancing operations and state guarantees over the medium term.
Επιπλέον, οι τράπεζες της χώρας θα υποβάλουν στην ΕΚΤ και στην Τράπεζα της Ελλάδος μεσοπρόθεσμα χρηματοδοτικά σχέδια προσαρμοσμένα στις ειδικές ανάγκες της κάθε μιας με στόχο τη μείωση της εξάρτησής τους μεσοπρόθεσμα από πράξεις αναχρηματοδότησης του Ευρωσυστήματος και από κρατικές εγγυήσεις .
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, given the large gap, in some cases, between current fiscal positions and the recently agreed country-specific medium-term budgetary objectives, larger planned consolidation efforts could have been expected.
Ωστόσο, με δεδομένη τη μεγάλη απόκλιση, σε ορισμένες περιπτώσεις, μεταξύ των τρεχουσών δημοσιονομικών θέσεων και των πρόσφατα συμφωνηθέντων ειδικών για τη χώρα μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών στόχων, θα μπορούσε κανείς να αναμένει μεγαλύτερες προγραμματισμένες προσπάθειες εξυγίανσης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for several countries, the attainment of the country-specific medium-term objectives by 2010 at the latest, which is the commitment made by euro area governments in berlin in april 2007, is clearly at risk. in these countries, much more ambitious policies are imperative.
Για αρκετές χώρες, η επίτευξη των μεσοπρόθεσμων στόχων τους μέχρι το 2010 το αργότερο, δέσμευση που ανέλαßαν οι κυßερνήσεις της ζώνης του ευρώ στο Βερολίνο τον Απρίλιο του 2007, εμφανίζεται ως ιδιαίτερα επισφαλής.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i should like to ask the president-in-office of the council in particular what is being done to press for the working groups to identify specific medium-term objectives, clear targets and programmes of action, so that we have something to get our teeth into and have a demonstrable means of measuring progress and achievement?
Θα ήθελα να ερωτήσω την Προεδρεύουσα του Συμβουλίου ειδικότερα, τι γίνεται ώστε να ασκηθεί πίεση στις ομάδες εργασίες προκειμένου να προσδιορίσουν συγκεκριμένους μεσοπρόθεσμους στόχους, σαφείς σκοπούς και προγράμματα δράσης, έτσι ώστε να έχουμε κάτι συγκεκριμένο με το οποίο να ασχοληθούμε και να διαθέτουμε ένα ευαπόδεικτο μέσο μέτρησης της προόδου και εξέλιξης;
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: