Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
complementary activities make cooperation easier and can create synergetic effects.
Οι συμπληρωματικές δραστηριότητες διευκολύνουν τη συνεργασία και μπορούν χάρη στη συνδυασμένη ενέργεια τους να αυξήσουν τα αποτελέσματα.
the southern and eastern neighbourhoods should be both synergetic and symmetric in this context.
Θα πρέπει στο πλαίσιο αυτό να εξασφαλισθεί η συνέργια και η συμμετρία τόσο της νότιας, όσο και της ανατολικής γειτονίας.
we all know about the meagreness of the budgets and i think that with these synergetic effects the aim can be achieved.
Γνωρίζουμε όλοι πόσο περιορισμένα είναι τα κονδύλια των προϋπολογισμών, και πιστεύω ότι με τη βοήθεια αυτής της συνέργειας θα μπορέσει να επιτευχθεί ο εν λόγω στόχος.
such a holistic approach should result in adequate policy compliance, and it would bring much more synergetic effects.
Χάρη σε αυτή τη σφαιρική προσέγγιση θα μπορούσε να επιτευχθεί συμμόρφωση με τις πολιτικές και παράλληλα θα πολλαπλασιάζονταν τα αποτελέσματα των συνεργειών.
investment in r&d should be increased at both community and member state level in a complementary and synergetic way.
Οι επενδύσεις σε Ε&a θα πρέπει να αυξάνονται τόσο σε κοινοτικό επίπεδο όσο και σε επίπεδο κρατών μελών συμπληρωματικά και συντονισμένα.
a set of synergetic actions at community level is needed in all of these interdependent dynamics so to exploit the potential existing in the european research area.
Απαιτείται σε κοινοτικό επίπεδο μια σειρά συνδυασμένων δράσεων στο πλαίσιο όλων αυτών των αλληλοσυναρτώμενων δυναμικών έτσι ώστε να αξιοποιηθούν οι δυνατότητες του Ευρωπαϊκού Χώρου της Έρευνας.
the involvement of the eif, which is implementing other programmes in parallel, takes advantage of its expertise and surely has a synergetic effect.
Η εμπλοκή του ΕΤΕ, το οποίο εφαρμόζει παράλληλα και άλλα προγράμματα, αξιοποιεί την πείρα του και, ασφαλώς, έχει αποτελέσματα συνέργειας.
the cap therefore must contribute to developing an eu-wide policy to set up farmers, in parallel with an ambitious and synergetic agricultural employment policy.
Από την άποψη αυτή, είναι αναγκαίο ότι η ΚΓΠ να συμβάλει στην επίτευξη μιας πολιτικής ευρωπαϊκής διάστασης στην ενασχόληση με τη γεωργία, παράλληλα με μια φιλόδοξη και συνεργική πολιτική απασχόλησης στον γεωργικό τομέα.
since 2013, the governing investments under the european structural and investment funds call for a more strategic and synergetic use of different eu funds for a greater impact on growth and jobs.
Από το 2013, οι που διέπουν τις επενδύσεις στο πλαίσιο των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων απαιτούν μια περισσότερο στρατηγική και συνεργική χρήση των διαφόρων ταμείων της ΕΕ για μεγαλύτερο αντίκτυπο στην ανάπτυξη και την απασχόληση.
i think that, through joint efforts, it will be possible to achieve synergetic effects in gathering troops to combat crises with the aim of bringing about a common armaments agency.
Πιστεύω ότι με κοινές προσπάθειες θα είναι δυνατόν να επιτευχθεί συνέργεια ως προς τη δημιουργία στρατευμάτων για την αντιμετώπιση κρίσεων, με στόχο τη δημιουργία μιας κοινής υπηρεσίας εξοπλισμού.
fifth, too little is known about the synergetic effects of combinations of sweeters, and i cannot therefore share the optimism of the commission which takes the view that the doses can be increased without any problem.
Είχαμε την άποψη πώς αυτό ήταν περιττό.
reiterating that the strategy is financially neutral and relies on a coordinated approach, synergetic effects and, on a more effective use of existing eu instruments and funds, as well as other existing resources and financial instruments.
ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ότι η Στρατηγική είναι οικονομικά ουδέτερη και βασίζεται σε μια συντονισμένη προσέγγιση, σε συνεργιακές επιπτώσεις και, σε μια πιο αποτελεσματική χρήση των υφισταμένων πράξεων και πόρων της ΕΕ, καθώς και σε άλλους υφιστάμενους πόρους και χρηματοδοτικά μέσα.
the same could be done with other eu initiatives, such as, the european technology platforms, the joint technology initiatives or the networks of excellence, in order to articulate its own policy and make it compatible and synergetic.
Το ίδιο θα μπορούσε να γίνει με άλλες πρωτοβουλίες της ΕΕ όπως οι ευρωπαϊκές πλατφόρμες τεχνολογίας, οι κοινές πρωτοβουλίες τεχνολογίας ή τα δίκτυα αριστείας, προκειμένου να διαρθρώσει τη δική του πολιτική και να την καταστήσει συμβατή και συνεργειακή.
the committee's recent "maritime and coastal package" opinion6 is a valuable example of how diverging interests can be linked in a coherent, complementary and synergetic fashion.
Η πρόσφατη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών με τίτλο «Δέσμη μέτρων για τη ναυτιλία και την ακτοπλοΐα»6 αποτελεί πολύτιμο παράδειγμα του τρόπου με τον οποίο αποκλίνοντα συμφέροντα είναι δυνατόν να συνδεθούν κατά συνεκτικό, συμπληρωματικό και συνεργειακό τρόπο.
1.4 by means of their characteristic principles and values, cooperatives help to create fair and synergetic commercial relationships which help to rebalance the agri-food value chain, bringing together interests, optimising shared value and consolidating the sustainability of consumption and production methods.
1.4 Οι συνεταιρισμοί, χάρη στις αρχές και τις αξίες ταυτότητας στις οποίες βασίζονται, συντείνουν σε ισότιμες και συνεργειακές εμπορικές σχέσεις, οι οποίες συμβάλλουν στην επανεξισορρόπηση της αξιακής αλυσίδας του τομέα των γεωργικών προϊόντων διατροφής, συνδυάζοντας τα συμφέροντα, μεγιστοποιώντας το κοινό όφελος και καθιερώνοντας πιο βιώσιμους τρόπους παραγωγής και κατανάλωσης.