Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
• the strengthening and systematization of the way in which community r & d results are evaluated, uated,
• τήν ενίσχυση καί τή συστηματικοποίηση τής εκτιμήσεως τών αποτελεσμάτων τής κοινοτικής έρευνας καί αναπτύξεως,
recently, a group of protesters, including mrs doina cornea, wrote to the conducator asking him to put an end to systematization.
Από την απόκτηση της ανεξαρτησίας, οι εξαφανίσεις ανθρώπων στο Μαρόκο μετρώνται σε χιλιάδες.
— the development and systematization of european political cooperation, to bring it up to the level of what has been attained in the economic sphere;
Αυτό πού μας χρειάζεται είναι ή «Ευρώπη τών ανθρώπων»: ό 'ίδιος ό jean monnet είχε πεϊ ότι καθήκον μας δέν ήταν νά συνασπίσουμε τά κράτη, αλλά νά ενώσουμε τους ανθρώπους.
i ask all honourable members individually and the house collectively to support action taken to save the romanian villages which, as i can confirm from the evidence of my own eyes, are threatened with des truction under the systematization plan.
Ειδικά θα ήθελα να εστιάσω την προσοχή στην περίπτωση του γιατρού jan cools από το limbourg, που εδώ και ένα χρόνο έχουν χαθεί τα ίχνη του.
during the greek presidency the greek ambassador to bucharest has carried out a demarche on behalf of the twelve on september 7 1988 expressing their concern at the socalled systematization programme to the romanian government.
Οι Δώδεκα με διάφορες ευκαιρίες έκαναν σαφή στην ρουμανική κυβέρνηση την ανησυχία τους για ορισμένες πλευρές του επονο-
the situation in romania has been the subject of the twelves' constant attention duting our presidency. the violations of human fights and the sometimes tragic consequences for the population of the systematization plan have been repeatedly denounced by the twelve.
Ας δουλέψουμε με σοβαρότητα και με σθένος, με όσον όμως ιδεαλισμό χρειάζεται για να μη χάσουμε από τα μάτια μας την πραγματικότητα.
for this to happen, policy systematization is fundamental and should be based on the following: as clear as possible a definition of what is meant by democratic principles and human rights which, as far as i am concerned, must be based on the notions of universality, indivisibility and interdependence; promotion and defence of democracy and human rights conducted both through positive measures and through the implementation of the sanction, and, in the decision-making process, maximum limitation of council 's discretion when applying what we might generally term the'democratic clause ', since success now also lies in actions in this sphere fitting into the framework of a genuine common foreign and security policy involving all players in our society.
Και γι' αυτό είναι πρωταρχική μια συστηματικοποίηση της πολιτικής που θα πρέπει να περνά από διάφορους άξονες: να καθοριστεί με τον σαφέστερο δυνατό τρόπο τι σημαίνουν οι δημοκρατικές αρχές και τα ανθρώπινα δικαιώματα τα οποία, κατά την άποψή μου, πρέπει να βασίζονται στις έννοιες της οικουμενικότητας, του αδιαιρέτου και της αλληλεξάρτησης · να προάγεται και να προασπίζεται η δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα, είτε μέσω θετικών μέτρων, είτε μέσω της επιβολής κυρώσεων, και να περιοριστεί κατά το μέγιστο, στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, η διακριτική εξουσία του Συμβουλίου κατά την εφαρμογή αυτού που θα μπορούσαμε γενικώς να αποκαλέσουμε « δημοκρατική ρήτρα », εφόσον τώρα πλέον η επιτυχία έγκειται επίσης στο ότι οι δράσεις σε αυτό το πεδίο πρέπει να διεξάγονται μέσα στα πλαίσια μιας πραγματικής κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας που να εμπλέκει όλους τους παράγοντες της κοινωνίας μας.