Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
release the powder vial label by tearing down the perforated strip indicated by the inverted triangle.
Ελευθερώστε την ετικέτα του φιαλιδίου κόνεως αφαιρώντας τη διάτρητη λωρίδα που υποδεικνύεται από το ανεστραμμένο τρίγωνο.
the eu has spent a considerable amount of time and energy on tearing down borders and creating a single market.
Η ΕΕ έχει διαθέσει πάρα πολύ χρόνο και δυνάμεις για να γκρεμίσει σύνορα και να δημιουργήσει μια ενιαία αγορά.
in a video message, us president barack obama said he would always remember the images of people tearing down the barrier.
Σε βιντεοσκοπημένο μήνυμα, ο Πρόεδρος των ΗΠΑ Μπαρά Ομπάμα δήλωσε ότι θα θυμάται πάντα τις εικόνες του κόσμου που γκρέμιζαν το τείχος.
i agree that the maastricht treaty 's requirements for emu should not involve tearing down the welfare models of the member states.
Συμφωνώ ότι τα κριτήρια της Συνθήκης του Μάαστριχτ για την ΟΝΕ δεν πρέπει να συνεπάγονται την κατεδάφιση των μοντέλων ευημερίας των κρατών μελών.
social innovation is tearing down walls separating sectors and markets, replacing competition logic with collaborative and long-term partnership solutions.
Η κοινωνική καινοτομία γκρεμίζει τα τείχη που χωρίζουν τομείς και αγορές και αντικαθιστά το ανταγωνιστικό πνεύμα με συνεργατικές και μακροχρόνιες λύσεις συνεργασίας.
but others argue that tearing down buildings will create noise, dust and other nuisances, creating a negative impression of croatia and thus undermining the tourist industry.
Όμως άλλοι υποστηρίζουν ότι η κατεδάφιση των κτιρίων θα δημιουργήσει θόρυβο, σκόνη και άλλες ενοχλήσεις, δημιουργώντας μια αρνητική εντύπωση για την Κροατία, και υπονομεύοντας την τουριστική βιομηχανία.
by finally tearing down remaining obstacles to cross-border vehicle purchases, consumers will make use of the full potential of the single market for car purchases.
Καταργώντας επιτέλους τα υπολειπόμενα εμπόδια στις διασυνοριακές αγορές αυτοκινήτων, οι καταναλωτές θα μπορούν να χρησιμοποιούν όλες τις δυνατότητες που παρέχει η ενιαία αγορά για την αγορά αυτοκινήτων.
reports say slovenia is in the process of tearing down scores of bridges along its border with croatia in order to meet schengen requirements. [getty images]
Δημοσιεύματα αναφέρουν ότι η Σλοβενία βρίσκεται σε διαδικασία κατεδάφισης πλήθους γεφυριών κατά μήκος των συνόρων της με την Κροατία, για να εκπληρώσει τις προϋποθέσεις Σένγκεν. [getty images]
this is particularly important with regard to the asylum procedure. the option to apply for asylum is a fundamental right, and european cooperation is about tearing down walls, not about erecting them.
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό όσον αφορά τη διαδικασία ασύλου. " επιλογή της εφαρμογής του ασύλου αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα και η ευρωπαϊκή συνεργασία έχει στόχο να γκρεμίσουμε τείχη, όχι να τα εγείρουμε.
we must stop tearing down our hedges, filling up our ponds and concreting over our wa terways. we must also redevelop the mediterranean for est areas, damaged by fires: they have their part to play in restoring water reserves.
Έτσι αντιμετωπίζεται η κλωνοποίηση, με αυτό το πνεύμα συζητείται στη Γερμανία η δέσμευση των τιμών των βιβλίων, όλα είναι εμπορεύματα, και για όλα μπορεί κανείς να κάνει σκέψεις.
one of the key symbols of division in cyprus is likely to disappear before the end of this year, after turkish cypriots began tearing down a roadblock on their side of the split city of nicosia on thursday (24 november).
Ένα από τα βασικά σύμβολα της διαίρεσης της Κύπρου ενδέχεται να εξαφανιστεί πριν το τέλος του έτους, καθώς οι Τουρκοκύπριοι ξεκίνησαν την κατεδάφιση οδοφράγματος στην πλευρά τους, στη διαιρεμένη πόλη της Λευκωσίας την Πέμπτη (24 Νοεμβρίου).
lindqvist (eldr), in writing. - (sv) i agree that the maastricht treaty's requirements for emu should not involve tearing down the welfare models of the member states. in my opinion the risk that that will be the consequence of emu is great.
Επιβεβαιώνει τη μη εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου σε περίπτωση που θα υπερέβαινε τις εντολές στις οποίες συναίνεσε ο γερμανικός λαός.