Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we must create the tangible post of european ambassador to indonesia.
Πρέπει να θεσπίσουμε συγκεκριμένη θέση ευρωπαίου πρεσβευτή στην Ινδονησία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dissemination can involve the tangible and the intangible outputs of the project.
Αντικείμενο της διάδοσης μπορεί να είναι τόσο τα υλικά όσο και τα άυλα αποτελέσματα του προγράμματος.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i do not wish to dwell on the tangible proposals that the report contains.
Δεν επιθυμώ να επεκταθώ στις συγκεκριμένες προτάσεις που περιέχει η έκθεση.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the tangible and measurable appearance of the first effects of climate change;
η απτή και μετρήσιμη εμφάνιση των πρώτων συνεπειών της κλιματικής αλλαγής,
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at that time we will be in a better position to understand what the tangible measures will be.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, σας ευχαριστώ για το Πράσινο Βιβλίο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
however, the tangible progress made between july 1987 and june 1988 can only be described as modest.
Ωστόσο, οι πραγματικές πρόοδοι που σημειώθηκαν μεταξύ Ιουλίου 1986 και Ιουνίου 1987 πρέπει να χαρακτηρισθούν ως μέτριες.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
he praised the work done so far by the eesc in this field and the tangible suggestions made in this opinion.
Εξαίρει το έργο της ΕΟΚΕ στον τομέα καθώς και τις συγκεκριμένες προτάσεις που διατυπώνονται στην εν λόγω γνωμοδότηση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stakeholders on both sides of the atlantic stressed the tangible impact these measures have had on international trade.
Οι εμπλεκόμενοι φορείς εκατέρωθεν του Ατλαντικού υπογράμμισαν τις απτές επιπτώσεις που είχαν τα μέτρα αυτά στο διεθνές εμπόριο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i feel that the only way to prevent wars is precisely to be closely aware of the tangible problems of other peoples.
Πιστεύω ότι ο μοναδικός τρόπος για να αποφύγουμε τους πολέμους είναι ακριβώς αυτός: να είμαστε κοντά στα συγκεκριμένα προβλήματα των άλλων λαών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i think a view of europe firmly based on the tangible, the material, is a legitimate view of the project.
Πιστεύω ότι μια θεώρηση της Ευρώπης βασισμένη κυρίως στο απτό, στο υλικό, είναι μια θεμιτή θεώρηση του σχεδίου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the committee supports monitoring which focuses on the tangible results achieved under the programme and the effectiveness of the proposed solutions.
Η ΕΟΚΕ επικροτεί τον έλεγχο που αποβλέπει κυρίως στην επίτευξη απτών αποτελεσμάτων στο πλαίσιο του προγράμματος, στην αποτελεσματικότητα των προτεινόμενων λύσεων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these conclusions are available on the council's website and are the tangible result of over a year's preparation.
Τα εν λόγω συμπεράσματα είναι διαθέσιμα στον ιστοτόπο του Συμβουλίου και αποτελούν το απτό αποτέλεσμα της προετοιμασίας ενός και πλέον έτους.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the euro is the tangible, core element of the political union embedded in the european union, many aspects of which have already become reality.
Το ευρώ είναι ο πυρήνας της πολιτικής ένωσης η οποία θεμελιώθηκε στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έχει υλοποιηθεί ήδη σε πολλά σημεία.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
architecture has always glorified mankind 's projects and it has remained, down the centuries, the tangible and preferred memorial to civilisations.
Ανέκαθεν η αρχιτεκτονική προσέδιδε μεγαλοπρέπεια στα ανθρώπινα σχέδια και παραμένει, καθώς περνάει ο χρόνος, η αναλλοίωτη και κατ' εξοχήν μνήμη των πολιτισμών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
thus 78% of the tangible fixed assets of british airways, the largest community carrier, is accounted for by the value of its fleet.
Για παράδειγμα, το 78 % του ένυλου πάγιου ενεργητικού της british airways, που είναι ο μεγαλύτερος κοινοτικός μεταφορέας,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as shown in the ‘tangible fixed assets’tablebelow, the acquisition value at year-end is eur 2 052.9 million.
Όpiως piροαναφέρθηκε, τον ∆εκέµβριο2003, το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο έκανεχρήση του δικαιώµατος piροαίρεσης για τηναγορά του κτιρίου louis weiss στο Στρασβούργο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
of course, there have been ups and downs: high hopes awakened, and disappointment because the tangible achievements have fallen short of people's expectations.
Η ουσία του πολιτικού μηνύματος της 9ης Μαΐου 1950 έγκειται στο πνεύμα της συμφιλίωσης των χθεσινών αντιπάλων, κυρίως της Γαλλίας και της Γερμανίας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.