Hai cercato la traduzione di thecouncil da Inglese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Greek

Informazioni

English

thecouncil

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

and of thecouncil

Greco

ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

thecouncil. oftheeuropeancommunities,

Greco

19, 119, 124 και 125 καθώς και τη σελ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

thecouncil chapter 17 the commission chapter 18.

Greco

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 17.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

"by r"hr Ôommissioi to fînal enictment by thecouncil. council.

Greco

Η ταξινόμηση είναι θεματική.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

ms vega, i suppose… ms mariacastanheira,representing thecouncil, mr simonwebb, representingthe commission.

Greco

ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΓΚΗ ΝΑ ΣΑΣ ΣΥΣΤΗΣΩ ΤΗΝ ΚΥΡΙΑ ΒΕΓΚΑ ΤΗΝ ΕΙΣΗΓΗΤΡΙΑ ΜΑΣ!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this makes it possible for both thecouncil of ministersand the commissiontorefuseto answerquestionsraised bymembersof the european par li a men on t the schengen group.

Greco

Είναι επομένως δυνατόν το Συμβούλιο Υπουργών και η Επιτροπή να αρνούνται να απαντήσουν σε ερωτήσεις που θέτουν μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την Ομάδα schengen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

in the co-decision procedure,parliament does not merely give its opinion:it shares legislative power equally with thecouncil.

Greco

Εάν η Επιτροπή δεχθεί κάποιες από αυτές, υπο­βάλλει στο Συμβούλιο την τροποποιημένη πρόταση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

currently on its adopted?second reading. so we have to reachagreement with thecouncil, if necessary via a conciliation committee. thank you.

Greco

ΑΚΟΥΣΑΜΕ ΤΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΑ ΤΟΥΣ. ΟΙ ΣΥΖΗΤΗΣΕΙΣ ΣΥΝΕΧΙΖΟΝΤΑΙ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

after lengthy and, in some cases, difficult negotiations with the member statesconcerned and after repeated unsuccessful discussions in the council throughoutthe year, an amended set of proposals was accepted on 17 december by thecouncil.

Greco

Μετά από μακρές και, μερικές φορές, δύσκολες διαπραγματεύσεις με τα ενδιαφε­ρόμενα κράτη μέλη, και μετά από επανειλημμένες ανεπιτυχείς συζητήσεις στο Συμ­βούλιο των Υπουργών Βιομηχανίας καθ' όλη τη διάρκεια του έτους, στις 17 Δεκεμ­βρίου το Συμβούλιο ενέκρινε μια τροποποιημένη δέσμη προτάσεων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

under category (a), inadmissibility relating to the mechanism created by the dublin convention and soon to be communitarised, a reference is added to norway and iceland in view of the adoption of thecouncil decision concerning the conclusion of an agreement between the european community and the republic of iceland and the kingdom of norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the state responsible for examining a application for asylum lodged in a member state or iceland or norway (council decision of 15 march 2001 (2001/258/ec) .

Greco

Σύμφωνα με την κατηγορία (α) σχετικά με το μηχανισμό που δημιουργήθηκε με τη Σύμβαση του Δουβλίνου και οποίος θα γίνει σύντομα κοινοτικός, προστίθεται αναφορά στη Νορβηγία και την Ισλανδία ενόψει της έγκρισης της απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία (Απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Μαρτίου 2001 (2001/258/ΕΚ).

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,417,649 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK