Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you have set a very good example of time-keeping today.
Σήμερα δώσατε ένα πολύ καλό παράδειγμα τήρησης του χρόνου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
a responsible adult is there on-line all the time keeping away anything nasty.
Αυτό σημαίνει ότι στην επικοινωνία αυτή συμμετέχει συνεχώς ένας ενήλικος που είναι υπεύθυνος για να απομακρύνει οτιδήποτε πρόστυχο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we have to find a way to manage our divergences while, at the same time, keeping a door open for dialogue.
Πρέπει να βρούμε τον τρόπο να διαχειρισθούμε τις διαφορές μας, ενώ, την ίδια στιγμή, να αφήσουμε την πόρτα ανοικτή στο διάλογο.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sanctions are there while, at the same time, keeping open the possibility of working with ngos and human rights organisations.
Εκεί υπάρχουν κυρώσεις ενώ ταυτόχρονα διατηρείται ανοιχτή η δυνατότητα συνεργασίας με τις ΜΚΟ και τις οργανώσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
energy issues must be given a key place in this agreement, while at the same time keeping sight of the principle of reciprocity.
Στα ενεργειακά ζητήματα πρέπει να δοθεί μία βασική θέση στην εν λόγω συμφωνία, έχοντας ταυτόχρονα κατά νου την αρχή της αμοιβαιότητας.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the commission is thus continuing its talks with uefa and the national associations while at the same time keeping the governments of the member states informed.
Συνεχίζει λοιπόν τις συνομιλίες της με την ΟΥΕΦΑ και τις εθνικές ενώσεις ενώ παράλληλα φροντίζει να τηρεί ενήμερες τις κυβερνήσεις των χωρών μελών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
4.4 the bureaucracy linked to criteria development for product groups and to application procedures needs to be reduced whilst at the same time keeping the ambition level high.
4.4 Η γραφειοκρατία που συνδέεται με τον προσδιορισμό κριτηρίων για τη διαχείριση των ομάδων προϊόντων και με την εφαρμογή των διαδικασιών πρέπει να μειωθεί, ενώ ταυτόχρονα, το επίπεδο της φιλοδοξίας πρέπει διατηρηθεί σε υψηλά επίπεδα.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
new methods have to be invented for checking on these models so that they perform in a way that helps the banks perhaps to leverage more while at the same time keeping them in check.
Πρέπει να επινοηθούν νέες μέθοδοι ελέγχου αυτών των προτύπων, έτσι ώστε να εφαρμόζονται με τέτοιο τρόπο που ίσως να βοηθάει τις τράπεζες να αυξήσουν το κεφάλαιο τους, ενώ ταυτόχρονα θα βρίσκονται υπό έλεγχο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
this was voted for by, among others, a tory group whose government spends half its time keeping out of the country immigrants who wish to be reunited with their families and friends.
Αλλά θα πρέπει να δοθεί εξ ίσου μεγάλη προτεραιότητα και στην καταπολέμηση των ασθενειών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
_bar_lile t ve had notwilightshift time keeping problems at people and conduct (is) all with extremely and he later added:
Τή μόνη βάρδια πού δουλεύουν οί γυναίκες στή βιομηχανία αυτή είναι ή εσπερινή βάρδια.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
over the last 14 years the chemical industry has succeeded in continuously increasing its output and at the same time keeping its energy input constant, and consequently lowered its energy intensity significantly.
Κατά τα τελευταία 14 έτη η χημική βιομηχανία πέτυχε να αυξάνει συνεχώς την παραγωγή της διατηρώντας ταυτοχρόνως σταθερή την εισροή ενέργειας σε αυτήν, οπότε μειώθηκε σημαντικά η ενεργειακή της ένταση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed, these provisions were based on a desire to establish a balanced solution, with acceptable procedural guarantees for all of the interests involved, while at the same time keeping the overall time needed for the procedure to the minimum.
Πιο συγκεκριμένα, οι υπόψη διατάξεις βασίστηκαν στην επιθυμία εξεύρεσης μιας ισορροπημένης λύσης, με αποδεκτές διαδικαστικές εγγυήσεις για όλα τα εμπλεκόμενα συμφέροντα, αλλά και με ταυτόχρονη ελαχιστοποίηση του συνολικού χρόνου που απαιτείται για τη διεξαγωγή της διαδικασίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, keeping in mind that the eu's agreed 2050 ghg objective can only be met through international climate action it leaves the question open if the eu's initial contribution to an international agreement should be lower
Συγχρόνως, λαμβανομένου υπόψη του ενωσιακού στόχου για τις εκπομπές ghg που συμφωνήθηκε για το 2050 μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσω διεθνούς δράσης για το κλίμα, τίθεται το ερώτημα κατά πόσον η αρχική συμβολή της ΕΕ σε διεθνή συμφωνία πρέπει να είναι μικρότερη.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this corresponds to russia's transport policy: to export oil via its own country's ports, while at the same time keeping the pipelines in the eu oil terminals at ventspils and būtingshut.
Αυτό συμβαδίζει με την πολιτική μεταφορών που εφαρμόζει η Ρωσία: να εξάγει πετρέλαιο μέσω των λιμένων της χώρας της, ενώ ταυτόχρονα να κρατά κλειστούς τους αγωγούς στους τερματικούς σταθμούς πετρελαίου της ΕΕ στο ventspils και στο būtingė.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"people are like insects. they are capable of looking in different directions at the same time, keeping one eye on the outside, the other on the inside," he told the unesco courier in 1999.
Είναι ικανοί να βλέπουν σε διαφορετικές κατευθύνσεις ταυτόχρονα, με το ένα μάτι να βλέπει προς τα έξω, και το άλλο προς τα μέσα," είπε στην unesco courier το 1999.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
we need to use this to best effect, implementing our commitments, taking forward key proposals already on the table, keeping up the momentum with new initiatives and, at the same time, keeping long-term challenges on our radar screen.
Πρέπει να αξιοποιήσουμε στο μέγιστο βαθμό αυτή την κεκτημένη ταχύτητα, υλοποιώντας τις δεσμεύσεις μας, δρομολογώντας καίριες προτάσεις που έχουμε ήδη στα χέρια μας, διατηρώντας την ώθηση με νέες πρωτοβουλίες και, ταυτόχρονα, έχοντας πάντα υπόψη τις μακροπρόθεσμες προκλήσεις που καλούμαστε να αντιμετωπίσουμε.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
against the background of these dark and disquieting shadows over working life in europe it is important nevertheless to highlight the fact that it is nowadays possible to produce to much higher product quality standards with, at the same time, very different conditions for the workers. it is possible today to achieve high productivity while at the same time keeping accident rates and pollution to much lower levels than those experienced in older production plants.
Κατά συνέπεια, η Φιλελεύθερη, Δημοκρατική και Μεταρρυθμιστική Ομάδα υποστηρίζει τις υπό συζήτηση εκθέσεις, καθώς επίσης και τη συναινετική τροπολογία στο κείμενο του 'Αρθρου 7.1, που αναφέρεται στη συμμετοχή στην εκπόνιση των οδηγιών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
2016 trump campaign colluded with russia to sway the election. by march 2019, mueller had wrapped it up, saying the probe was unable to establish that any such collusion took place. mueller, however, already knew this in 2018, whitaker told jan jekielek, host of the epoch times’ “american thought leaders” series. soon after taking command at the doj, whitaker was briefed “on the contours and what was the mueller investigation,” he said. “there was no evidence of any criminal conspiracy or connection or collusion, whatever you want to call it, between the trump campaign, members of the trump campaign—including donald trump—and the russian government. so, therefore, the primary and sole purpose of that investigation had essentially failed to generate any evidence, and it was clear that that had been known for some time.” keeping such an investigation open isn’t the “regular order at the department of justice,” according to whitaker. he offered a theory as to why it happened. “there should have been someone along that way that says that not only was there never any evidence, but we developed no new evidence, so, therefore, this investigation must be closed,” he said. “there were so many people involved that could and should have made that decision. and to me, it looks as if it was kept open to harass this president, to undo the 2016 election, and to create an obstruction of justice trap.” that’s why he couldn’t end the probe, even though, in his position, that would have been the correct thing to do, he indicated. the point of the “trap” was that “if we had tried to put our thumb on the scale or somehow, in their perception, interfere with the mueller investigation that they were ready, willing, and able to go after any of us,” he said, calling it “very inappropriate” and “a very dangerous precedent.” the mueller team went as far as to mislead their doj supervisors about the status of the probe, whitaker said. “if you put yourself in my shoes in november of 2018, i’m in charge of the russia investigation, i’m being told that the report is being finished, i’m being told that attempted obstruction of justice is not a valid legal theory, and i’m being told there’s no evidence of collusion,” he said. but weeks passed, and the report still didn’t appear. “i was really surprised ... that i had not received the mueller report, which again, i had been promised several times over the course of those months that i was the acting attorney general,” whitaker said. even his successor, william barr, had to wait six weeks for mueller to finally produce the report. “it seems to me that what the mueller team was telling their supervisors was not consistent with what was actually going on inside the mueller investigation,” whitaker said. he argued that not just mueller, but also his subordinates, should be made to explain themselves. “there are individuals, their names are well known, that should answer these questions and should hopefully get called in front of whether it’s the senate or some other tribunal to find out why they weren’t being honest with people that supervised them,” whitaker said.
Ultimo aggiornamento 2020-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.