Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the result is that each term is assigned an object that it represents, and each sentence is assigned a truth value.
Το αποτέλεσμα είναι ότι σε κάθε όρο εκχωρείται ένα αντικείμενο το οποίο αντιπροσωπεύει, και κάθε πρόταση εκχωρείται μια αληθής τιμή .
i am not making a value judgement about your various speeches, but i must ask you to organize your speaking time carefully.
Προσωπικά δεν κάνω καμία αξιολόγηση σχετικά με τη σημασία αυτού που λέει κάθε βουλευτής.
the outcome of a liberal, strictly market-conforming policy is, by definition, not free from value judgement.
Τα αποτελέσματα μιας ελεύθερης, απόλυτα σύμφωνης με την αγορά, πολιτικής δεν σημαίνει εξ ορισμού ότι δεν υπόκειται σε κανόνες.
it expresses that and have the same truth-value, thus if and only if is true in cases 1 and 4, and false otherwise.
Εκφράζει ότι p και q έχουν την ίδια αξία αλήθειας, έτσι το p ισχύει αν και μόνο αν το q είναι αληθές στις περιπτώσεις 1 και 4, και ψευδείς διαφορετικά.
in any event, i, on behalf of the council, do not wish to make a value judgement about any specific military action carried out by nato.
Εν πάση περιπτώσει, εγώ προσωπικά δεν επιθυμώ να προβώ, εξ ονόματος του Συμβουλίου, σε καμία κρίση αναφορικά με οποιαδήποτε συγκεκριμένη επιχείρηση που πραγματοποίησε το ΝΑΤΟ στο στρατιωτικό πεδίο.
weighting requires making value judgements as to the respective importance of the ef impact categories considered.
Χαρακτηρισμός - υπολογισμός του μεγέθους και της συμβολής κάθε ταξινομημένης εισροής/εκροής στις αντίστοιχες κατηγορίες επιπτώσεων ef και ομαδοποίηση των συνεισφορών στο πλαίσιο κάθε κατηγορίας.
we are making an overall value judgement about nato ' s action, and this overall value judgement is positive. we agree with the general view of nato ' s action.
Αλλά μπορούμε να αξιολογήσουμε συνολικά τη δράση του ΝΑΤΟ, και η συνολική αξιολόγηση που κάνουμε είναι θετική: έχουμε μία από κοινού αντίληψη αναφορικά με το νόημα της δράσης του ΝΑΤΟ.
what is remarkable is that this public discourse is not purely factual, but that the parties involved also exchange value judgements.
Αξίζει, πάντως, να σημειωθεί το γεγονός ότι η δημόσια αυτή συζήτηση δεν περιορίζεται στην επικοινωνία των συμμετεχόντων, αλλά περιλαμβάνει και την ανταλλαγή πληροφοριών ρυθμιστικού περιεχομένου.
scientific research is not seen as something free from value judgements, as is clear from the fact that human cloning has been excluded from the framework programme.
Το γεγονός ότι η επιστημονική έρευνα δεν θεωρείται εντελώς απροκατάληπτη προκύπτει σαφέστατα από τον αποκλεισμό της κλωνοποίησης ανθρώπων από αυτό το πρόγραμμα πλαίσιο, γεγονός που μας ικανοποιεί.
whether there exist so-called "absolutely undecidable" statements, whose truth value can never be known or is ill-specified, is a controversial point in the philosophy of mathematics.
whether there exist so-called "absolutely undecidable" statements, whose truth value can never be known or is ill-specified, is a controversial point in the philosophy of mathematics.
species decline in europe is the result of millions of individual value judgements which have been taken in recent decades; the absolutely overriding majority of these decisions have been taken in accordance with existing laws.
Η απώλεια ειδών στην Ευρώπη είναι απόρροια εκατομμυρίων μεμονωμένων αξιολογικών αποφάσεων που ελήφθησαν κατά τις τελευταίες δεκαετίες, καθόλα νόμιμα, στο πλαίσιο της ισχύουσας νομοθεσίας.
in its previous opinions on culture, the cor emphasized that we cannot make value judgements about the culture of different groups; rather, we must respect the cultural identity of all of them.
Η ομοιότητα κοινωνικής οργάνωσης και βιομηχανικής διάρθρωσης εξηγείται σε μεγάλο βαθμό από την ύπαρξη παρόμοιων πολιτισμών.