Hai cercato la traduzione di unconstrained da Inglese a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Greco

Informazioni

Inglese

unconstrained

Greco

Χωρίς περιορισμούς

Ultimo aggiornamento 2020-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

an unconstrained generalised correction mechanism (4)

Greco

Μη περιοριστικός γενικευμένος διορθωτικός μηχανισμός (2)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

graph 1 — implications of an unconstrained generalised correction mechanism

Greco

Γραφική παράσταση 1 — Συνέπειες ενός μη περιοριστικού διορθωτικού μηχανισμού

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

the year 1996, on the implications of an unconstrained generalised correction mechanism.

Greco

) Το Ελεγκτικό Συνέδριο, στην πρόσφατη ειδική έκθεση του σχετικά με το σύστημα ιδίων πόρων, παρουσίασε κάποιες ενδείξεις, όσον αφορά το έτος 1996, των επιπτώσεων ενός μη περιοριστικού γενικού διορθωτικού μηχανισμού.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

table 1 — implications for budgetary balances of an unconstrained generalised correction mechanism

Greco

Πίνακας 1 — Συνέπειες ενός μη περιοριστικού γενικευμένου διορθωτικού μηχανισμού στις δημοσιονομικές θέσεις

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

table 2 — implications for budgetary balances of applying an unconstrained generalised correction mechanism

Greco

Πίνακας 2 — Συνέπειες για τις δημοσιονομικές θέσεις ενός μη περιοριστικού διορθωτικού μηχανισμού (ποσά για το 1999· σε εκατ. ευρώ και σε % του ΑΕΠ)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

the political and moral credibility of our parliament rests on showing unconstrained respect for this principle.

Greco

Ασφαλώς θα πρέπει να είμαστε πολύ προσεκτικοί πριν προωθήσουμε τη θέπσιση κι άλλων μεγάλων επιδοτήσεων για τους αγρότες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

such an unconstrained interpretation of globalisation would have major repercussions for national public policies and international politics.

Greco

Μια τέτοια αβίαστη ερμηνεία της παγκοσμιοποίησης θα είχε τεράστιο αντίκτυπο στις εθνικές δημόσιες πολιτικές και στη διεθνή πολιτική.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

furthermore, the limited substitution effects between narrow defined product markets will prevent the new entity from exercising unconstrained market power.

Greco

Εξάλλου, οι περιορισμένες δυνατότητες υποκατάστασης μεταξύ των πολύ συγκεκριμένων αγορών προϊόντων δεν θα δώσουν στη νέα επιχείρηση δυνατότητα ανεξέλεγκτης κυριαρχίας στις αγορές.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

based on the findings of this communication every consideration will be given to the technological and administrative interoperability of the systems to ensure unconstrained mobility across the community.

Greco

Με βάση τα αποτελέσματα της Ανακοίνωσης αυτής θα ληφθεί σοβαρά υπόψη η δυνατότητα συνδυασμένης λειτουργίας των συστημάτων από διοικητικής και τεχνολογικής πλευράς ώστε να εξασφαλιστεί η χωρίς περιορισμούς κινητικότητα σε όλη την Κοινότητα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

the social costs of tobacco abuse are far too high for us to allow one or two multinationals to scatter their products, unconstrained, across europe.

Greco

Είναι όμως και ένα σημαντικό προϊόν της γεωργικής παραγωγής.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

the banks, the large retail sector and other professional cash handlers need to source and deliver their cash in the most efficient manner, unconstrained by national borders.

Greco

Οι τράπεζες, ο κλάδος των μεγάλων επιχειρήσεων λιανικού εμπορίου και άλλοι φορείς που χειρίζονται μετρητά σε επαγγελματική βάση πρέπει να μπορούν να προμηθεύονται και να παραδίδουν μετρητά με τον αποτελεσματικότερο δυνατό τρόπο, χωρίς περιορισμούς λόγω εθνικών συνόρων.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

the case of the united kingdom is somewhat more complex. the uk would be entitled to the same rebate as under the current rebate mechanism but it would also have to contri bute its share in the financing of the unconstrained generalised mechanism.

Greco

Οι διάφορες στήλες εκφράζουν την ανακατανομή (αντιστοιχεί στη στήλη 6 του πίνακα 1) που προκαλείται από το νέο μη περιοριστικό σύστημα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

it makes sense to bring the activity of hedge funds (and equity private funds) within the territory of regulated financial entities. leveraging should not be unconstrained.

Greco

Είναι λογικό να υπαχθεί η δραστηριότητα των αμοιβαίων κεφαλαίων κινδύνου (και των κεφαλαίων ιδιωτικών συμμετοχών) στον τομέα των ρυθμιζόμενων οικονομικών οντοτήτων. " μόχλευση δεν πρέπει να είναι χωρίς περιορισμούς.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Aterentes
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the proposal for community centralisation of the management of investigations and prosecutions in the field of the protection of the community’s financial interests in order to guarantee efficient and equivalent enforcement in a common area is now opened to a great debate unconstrained except by respect for fundamental rights and the principles of subsidiarity and proportionality.

Greco

Στο εξής, η πρόταση να ασκείται η διεύθυνση των ερευνών και των ποινικών διώξεων σε κεντρικό κοινοτικό επίπεδο, ειδικά για τον τομέα της προστασίας των κοινοτικών οικονομικών συμφερόντων, με στόχο να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική και ισοδύναμη στο εσωτερικό ενός κοινού χώρου καταστολή, είναι ανοικτή στον ευρύτερο δυνατό διάλογο, χωρίς άλλο περιορισμό ως προς τον προβληματισμό εκτός από τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

h) to pursue its efforts to restore debt sustainability in the context of the enhanced hipc initiative, so that developing countries, and especially the poorest ones, can pursue growth and development unconstrained by unsustainable debt dynamics.

Greco

η) Να συνεχίσει τις προσπάθειες για την αποκατάσταση της βιωσιμότητας του χρέους στα πλαίσια της ενισχυμένης πρωτοβουλίας για τις φτωχές υπερχρεωμένες χώρες, ούτως ώστε οι αναπτυσσόμενες χώρες, και ιδίως οι πλέον φτωχές εξ αυτών, να μπορούν να συνεχίσουν τη μεγέθυνση και ανάπτυξή τους απερίσπαστες από τα προβλήματα λόγω της δυναμικής του μη βιώσιμου χρέους.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Inglese

in the case of portugal, for example, the fact that europol considers the territory of portugal to be the main point of entry into europe, combined with the extension of its mandate to fight terrorism and organised crime, would turn our country into an area in which this body would feel particularly free to persecute and monitor people, unconstrained by the national police, the minister for home affairs or by any real democratic control over its actions by the portuguese parliament.

Greco

Για παράδειγμα, όσον αφορά την Πορτογαλία, το γεγονός ότι η europol θεωρεί τον πορτογαλικό γεωγραφικό χώρο ως βασική πύλη για την είσοδο στην Ευρώπη, σε συνδυασμό με τη διεύρυνση της εντολής της για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος, καθιστά τη χώρα μας προνομιούχο χώρο παρακολούθησης και ελέγχου για τη δομή αυτή, στο περιθώριο των εθνικών αστυνομιών, της Εισαγγελίας και του πραγματικού δημοκρατικού ελέγχου της δράσης της εκ μέρους της Εθνοσυνέλευσης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Aterentes

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,994,617 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK