Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the macedonian officers were cited for unselfish service and dedication during military operations in iraq, which contributed to the success of the mission.
Οι αξιωματικοί της πΓΔΜ διακρίθηκαν για την αυταπάρνηση και την αφοσίωσή τους κατά τη διάρκεια στρατιωτικών επιχειρήσεων στο Ιράκ, οι οποίες συνέβαλαν στην επιτυχία της αποστολής.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
such organizations are particularly effective, especially in these areas, where personal motivation and the unselfish aspect of serving the community are demonstrated day by day.
Αυτές οι οργανώσεις είναι, όντως, ιδιαίτερα αποτελεσματικές στους τομείς αυτούς, όπου τα προσωπικά κίνητρα και η εθελοντική πτυχή της υπηρεσίας προς την κοινωνία εκδηλώνονται καθημερινά.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i am on your side if consumer protection and safety are taken into account, and i ask you, mr president, to make it very clear that great britain- although, and precisely because, you have the presidency of the council- will ensure in a completely unselfish manner that safety and vigilance are given top priority, that deception in the meat trade and other areas, for example, is combated and that you will not jeopardize the trust that you have also re-established in europe, in the european parliament and amongst the people.
Αν η προστασία των καταναλωτών και η ασφάλεια παίζει κάποιο ρόλο, τότε είμαι στο πλευρό σας, και σας παρακαλώ, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, να κάνετε πολύ σαφές ότι η Μεγάλη Βρετανία- ακόμα και όταν έχετε την Προεδρία του Συμβουλίου, και ιδιαίτερα τότε- θα προσέξει εντελώς ανιδιοτελώς ώστε η ασφάλεια και η δυνατότητα καταδίωξης να είναι σε πρώτη θέση, ώστε να καταπολεμηθεί η απάτη π.χ. στο εμπόριο κρεάτων και άλλων πραγμάτων, έτσι ώστε την εμπιστοσύνη, την οποία εσείς επαναφέρατε στην Ευρώπη, να μην την θέσετε σε κίνδυνο στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και στους ανθρώπους.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: