Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
these are actions verging on genocide.
Αυτές οι δράσεις κινούνται στα όρια της γενοκτονίας.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in fact, we have incompetence verging almost on the criminal.
Η πρακτική αυτή θα πρέπει να σταματήσει.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
these projects may end up verging on being propaganda rather than education.
Τα σχέδια αυτά μπορεί να καταλήγουν να αγγίζουν τα όρια της προπαγάνδας αντί της εκπαίδευσης.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if the agreement were enforced, it would furthermore create a situation verging on the grotesque.
Αν εφαρμοζόταν η εν λόγω συμφωνία, θα δημιουργούσε μια κατάσταση που θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως τραγελαφική.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
we cannot deny that developments in the telecommunications industry and in the information technology sector are verging on the astounding.
Δεν μπορούμε να αρνηθούμε ότι οι εξελίξεις στον τομέα των τηλεπικοινωνιών και τον τομέα της τεχνολογίας της πληροφορικής αγγίζουν τα όρια του φανταστικού.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the debate in parliament was indeed chaotic, verging on the surrealistic, and made a mockery of this house.
Ορισμένοι το θεωρούσαν πρύωρο, ενώ άλλοι θα το επιθυμούσαν διαφορετικό, κανείς όμως δεν αμφισβήτησε το θέμα ως προς την ουσία του.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this does not seem to me to be very polite, and i would go so far as to describe it as verging on the downright rude.
Αυτό το πράγμα δεν το βρίσκω και τόσο σωστό και, μάλιστα, στα όρια της καλής ανατροφής.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i think that the attitude of the colleagues in question is verging on hypocrisy and bad faith, and our group is extremely astonished by that.
Θεωρώ ότι αυτή η στάση των εν λόγω συναδέλφων βρίσκεται στα όρια της υποκρισίας και της κακής πίστης και καταπλήσσει ιδιαίτερα την Ομάδα μας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
further, recent reports debated in this assembly on socioeconomic trends in the regions and on impoverishment have revealed a situation verging on social breakdown.
Γιατί η οικονομική και κοινωνική συνοχή, πέρα από τις καθαρά προφορικές διεκδικήσεις, απαιτεί την παραδοχή των κοινωνικών εταίρων ως αυτοδίκαιων πρωταγωνιστών στην κοινοτική οικοδόμηση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
however, to disregard in such a way the work of the european court of justice on european integration and legal protection of the individual is verging on scandalous!
Ωστόσο, αποτελεί σχεδόν σκάνδαλο το γεγονός ότι περιφρονείται κατά τέτοιον τρόπο η συμβολή του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και στη νομική προστασία του ατόμου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the rhetoric that we use, however, often smacks of smugness, verging on the sort of narcissism we associate with human rights attitudes in north america.
Οι ρητορείες ενέχουν, ωστόσο, συχνά μια αυτοϊκανοποίηση που αγγίζει το ναρκισσισμό βορειοαμερικανικού τύπου απέναντι στα ανθρώπινα δικαιώματα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
this measure was opposed from the outset by the major, multinational banana companies, which are very competitive, but this often entails exploitation verging on slavery!
Το σύστημα αυτό δέχτηκε από τη δημιουργία του ήδη την επίθεση των μεγάλων πολυεθνικών στον τομέα της μπανάνας, τα προϊόντα των οποίων είναι πολύ ανταγωνιστικά · αλλά συχνά με τίμημα μια εκμετάλλευση που προσιδιάζει στη δουλεία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
in portugal alone, i know of countless cases of artists who have had brilliant careers and made major contributions to the cultural heritage, only to live the twilight of their years in a situation verging on destitution.
Σήμερα έχουμε όσο ποτέ ανάγκη ιδιωτικών μαικηνών των τεχνών, συμπεριλαμβανομένου και του απλού πολίτη που αποκτά έργα τέχνης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this is intended to ensure, with a probability verging on certainty, that is, where humanly possible, that no more counterfeit medicines can be smuggled into the legal supply and distribution chain.
Αυτή αποσκοπεί να διασφαλίσει, με πιθανότητα που προσεγγίζει τη βεβαιότητα, δηλαδή εφόσον είναι ανθρωπίνως δυνατό, ότι δεν μπορούν πλέον να εισέρχονται λαθραία στη νόμιμη αλυσίδα προμήθειας και διανομής παραποιημένα φάρμακα.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
today, it is only the north koreans ' intransigence, verging on autism, which prevents the international community from coming rapidly and effectively to the aid of a civil population which has literally been taken hostage.
Σήμερα, μόνο η αδιαλλαξία, που περιορίζει τους Βορειοκορεάτες ιθύνοντες σε μια αυτιστική στάση, εμποδίζει τη Διεθνή Κοινότητα να συμπαρασταθεί γρήγορα και αποτελεσματικά στους πολίτες οι οποίοι είναι στην κυριολεξία όμηροι της κατάστασης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
it is verging on the ridiculous for the motion for a resolution( paragraph 3) to call for the implementation of un resolutions or( paragraph 4) to welcome the'initiative taken by un secretary-general kofi annan ', without making a single reference to the content of this initiative!
Και είναι έως και γελοίο να ζητεί το σχέδιο ψηφίσματος( στο σημείο 3) την εφαρμογή των αποφάσεων του ΟΗΕ ή να χαιρετίζει( σημείο 4) την « πρωτοβουλία του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ κ. Κ. Ανάν, χωρίς καν να αναφέρεται έστω και με δύο λέξεις στο περιεχόμενό της!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: