Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we have to work actively for that.
Πρέπει να αναλάβουμε δράση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i myself am going to work actively for that.
Προσωπικά θα εργαστώ δραστήρια γι' αυτό.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
to work actively towards launching of the wto negotiations.
στην ανάγκη δραστήριων ενεργειών για την έναρξη των διαπραγματεύσεων στα πλαίσια του ΠΟΕ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the eu should work actively to develop its strategy in this regard.
Η ΕΕ μπορεί να συμβάλει καθοριστικά προς την κατεύθυνση αυτή.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it confirms its willingness to work actively with these countries towards that goal in 2009.
Επιβεβαιώνει ότι προτίθεται να καταβάλει δραστήριες προσπάθειες με αυτές τις χώρες το 2009.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we will continue, therefore, to work actively in geneva and bilaterally to get a deal.
Θα εξακολουθήσουμε επομένως να εργαζόμαστε ενεργά στη Γενεύη και διμερώς, προκειμένου να καταλήξουμε σε συμφωνία.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the committee believes that the retail trade must also work actively to constantly improve this appeal.
Η ΟΚΕ πιστεύει ότι ο τομέας του λιανικού εμπορίου πρέπει επίσης να καταβάλει δραστήριες προσπάθειες για τη διαρκή αύξηση αυτής της ελκυστικότητας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we will continue to work actively for the universality of the court and contribute to its effective functioning.
Θα εξακολουθήσουμε να καταβάλλουμε προσπάθειες για την οικουμενικότητα του Δικαστηρίου και να συμβάλλουμε στην ουσιαστική του λειτουργία.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i will work actively with the european parliament and with the spanish presidency to achieve that result."
Θα συνεργαστώ ενεργά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την ισπανική Προεδρία για να επιτύχουμε τον στόχο αυτό.»
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
however, that does not mean that we are not going to work actively to ensure that this is a successful project.
Αυτό δεν σημαίνει ωστόσο ότι δεν θα εργαστούμε δραστήρια για να γίνει αυτό ένα επιτυχημένο πρόγραμμα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the commission will work actively with the euro area finance ministers to further elaborate the details of the european stability mechanism.
Η Επιτροπή θα συνεργασθεί ενεργά με τους υπουργούς οικονομικών της ζώνης του ευρώ για την περαιτέρω επεξεργασία των λεπτομερειών του ευρωπαϊκού μηχανισμού σταθερότητας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it calls on all parties in iraq to commit themselves to exclusively peaceful activities, and to work actively towards reconciliation.
Ζητά από όλα τα μέρη στο Ιράκ να δεσμευτούν ότι οι δραστηριότητές τους θα είναι αποκλειστικά ειρηνικές και ότι θα εργασθούν σθεναρά με σκοπό τη συμφιλίωση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these efforts should continue and it is important that other international bodies such as the un and the oau work actively in the same direction.
Οι προσπάθειες αυτές θα πρέπει να συνεχισθούν και είναι σημαντικό άλλοι διεθνείς οργανισμοί, όπως ο ΟΗΕ και ο ΟΑΕ να δραστηριοποιηθούν περισσότερο στην κατεύθυνση αυτή.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
work actively to secure the opening of negotiations in geneva on a treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons;
vα συμβάλoυv εvεργά στηv έvαρξη διαπραγματεύσεωv στη Γεvεύη για μια συvθήκη περί απαγόρευσης της παραγωγής σχάσιμωv υλικώv για πυρηvικά όπλα,
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also, the commission and the member states should continue to work actively towards an international convention on the protection and sustainability of forest management.
Επίσης, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεχίσουν να εργάζονται ενεργά προς την κατεύθυνση επίτευξης μιας διεθνούς σύμβασης για την προστασία και τη βιωσιμότητα της δασικής διαχείρισης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
also, institutions and/or departments that work actively to promote gender equality and show good results can be rewarded through various incentive programmes.
Επίσης, τα ιδρύματα και/ή τα τμήματα που δρουν για την προώθηση της ισότητας των φύλων και επιδεικνύουν καλές επιδόσεις μπορούν να επιβραβεύονται μέσω προγραμμάτων παροχής κινήτρων.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the european union will work actively, within the quartet and with international partners, in support of efforts to bring about substantive negotiations in the coming months.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα ενεργοποιηθεί στο πλαίσιο της Τετραμερούς και με διεθνείς εταίρους προκειμένου να υποστηρίξει τις προσπάθειες ώστε να αρχίσουν ουσιαστικές διαπραγματεύσεις τους προσεχείς μήνες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i encourage you to work actively to find a solution, a common response, but one that is especially ambitious as regards the matter of traders' salaries.
Σας παροτρύνω να εργαστείτε ενεργά για την ανεύρεση μιας λύσης, μιας κοινής απάντησης, που όμως θα είναι ιδιαίτερα φιλόδοξη όσον αφορά το θέμα των αμοιβών των στελεχών.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
here the committee particularly welcomes the commitment of the eu industrial minerals association to "work actively towards continuous improvement in economic, environmental and social performance".
Ως προς το συγκεκριμένο θέμα, η ΕΟΚΕ επικροτεί ιδιαίτερα τη δέσμευση της Ένωσης Βιομηχανικών Ορυκτών της ΕΕ «να καταβάλει δυναμικές προσπάθειες για τη συνεχή βελτίωση των οικονομικών, περιβαλλοντικών και κοινωνικών επιδόσεων».
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the eesc has pledged to work actively alongside the presidency – with the close involvement of civil society across europe – to support and promote environmental, economic and social progress.
Η ΕΟΚΕ δεσμεύθηκε να σταθεί στο πλευρό της Προεδρίας και να συνεργαστεί στενά μαζί της –με την ενεργό συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών απανταχού της Ευρώπης– προκειμένου να υποστηριχθεί και να προαχθεί η περιβαλλοντική, οικονομική και κοινωνική πρόοδος.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: