Hai cercato la traduzione di dikri a ghar ni divdi for gujara... da Inglese a Gujarati

Inglese

Traduttore

dikri a ghar ni divdi for gujarati nibandh

Traduttore

Gujarati

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Gujarati

Informazioni

Inglese

dikri a ghar ni divdi for gujarati nibandh

Gujarati

દીકરી એક ઘરની દીવાડી, નેધંધે માટે

Ultimo aggiornamento 2017-10-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dikri ghar ni divdi full essay in gujarati

Gujarati

વિકિપીડિયામાં અંકી ઘરની સંપૂર્ણ નિબંધ

Ultimo aggiornamento 2018-08-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dikri ghar ni divdi essay

Gujarati

દીકરી ઘર ની દિવાળી નિબંધ

Ultimo aggiornamento 2018-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dikro dikri ek saman for gujarati nibandh

Gujarati

ગુજરાતી nibandh માટે dikro dikri ek saman

Ultimo aggiornamento 2017-07-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dikari ghar ni divdi gujrati essay in gujarati language

Gujarati

ગુજરાતી ભાષામાં dikari ઘર ની divdi ગુજરાતી નિબંધ

Ultimo aggiornamento 2017-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dikaro dikari ek saman for gujarati nibandh

Gujarati

ગુજરાતી માટે dikaro dikari ek saman

Ultimo aggiornamento 2017-12-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

other gujarati films include divadandi, mota ghar ni dikri, kanku (1969),[3] sat na parkhe, snehbandhan and jalam sang jadeja. he composed music of several popular songs for gujarati films like 'milan na deepak sahu bujhai gaya chhe…', a gazal from snehbandhan written by barkat virani 'befaam' and sung by mohammed rafi; ‘eklaj aavya manva…’ from jalam sang jadeja, written by 'befaam' and sung by bhupinder. he sung 'taro aankhno afeeni' written by venibhai purohit and composed by ajit merchant for divadandi (1950) which became hit and is still popular across gujarat.[4] his other popular gujarati songs are 'mane andhara bolave', and 'paglu paglama atvanu,' 'sathiya puravo dvare, 'dhanna dhatudi patudi', 'bole milan no mor'.[1]

Gujarati

તેમણે ૧૯૬૩માં સત્યવાન સાવિત્રી સહિત અગિયાર ગુજરાતી ચલચિત્રોમાં સંગીત આપ્યું હતું. બીજા ગુજરાતી ચલચિત્રોમાં દિવાદાંડી, મોટા ઘરની દિકરી, કંકુ (૧૯૬૯),[3] સત ના પારખે, સ્નેહબંધન અને જાલમ સંગ જાડેજાનો સમાવેશ થાય છે. તેમણે ઘણાં લોકપ્રિય ગુજરાતી ચલચિત્રના ગીતોનું સંગીત આપ્યું હતું જેવાં કે સ્નેહબંધનમાં બરકત વિરાણી 'બેફામ' દ્વારા લખેલ અને મહંમદ રફી દ્વારા ગવાયેલ ગઝલ 'મિલન ના દિપક સહુ બુઝાઇ ગયા છે...', જાલમ સંગ જાડેજામાં 'બેફામ' દ્વારા લખાયેલ અને ભુપિન્દર દ્વારા ગવાયેલ 'એકલાજ આવ્યા મનવા…'. તેમણે વેણીભાઇ પુરોહિત દ્વારા લખેલ અને અજિત મર્ચન્ટ દ્વારા સંગીતબદ્ધ કરેલ 'તારો આંખનો અફીણી' દિવાદાંડી (૧૯૫૦) ગાયું હતું જે અત્યંત જાણીતું બન્યું હતું અને હજી પણ સમગ્ર ગુજરાતમાં લોકપ્રિય છે.[4] તેમના અન્ય લોકપ્રિય ગુજરાતી ગીતો 'મને અંધારા બોલાવે', અને 'પગલુ પગલામાં અટવાયું,' 'સાથિયા પુરાવો દ્વારે', 'ઘનન ધતુડી પટુડી', 'બોલે મિલન નો મોર' છે.[1]

Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,065,590 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK