Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i wish i had been with them; a fine thing should i then have made of it!"
dã na zama tãre da su dai, dõmin in rabonta da rabõ mai girma!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"oh, i wish i had been with them so i could have attained a great attainment."
dã na zama tãre da su dai, dõmin in rabonta da rabõ mai girma!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i wish i had been with them; then i would have achieved a great success (a good share of booty)."
dã na zama tãre da su dai, dõmin in rabonta da rabõ mai girma!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
but if a bounty from god visits you, he will surely say, as if there had never been any affection between you and him, 'would that i had been with them, to attain a mighty triumph!'
kuma lalle ne idan wata falala daga allah ta sãme ku haƙĩƙa, tabbas, yanã cẽwa, kamar wata sõyayya ba ta kasance a tsakãninku da shi ba: "yã kaitona! dã na zama tãre da su dai, dõmin in rabonta da rabõ mai girma!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
but, if the bounty of allah reaches you, he would surely say as if there had never been any affection between you and him: 'would that i had been with them!
kuma lalle ne idan wata falala daga allah ta sãme ku haƙĩƙa, tabbas, yanã cẽwa, kamar wata sõyayya ba ta kasance a tsakãninku da shi ba: "yã kaitona!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and if grace from allah come to you, he would certainly cry out, as if there had not been any friendship between you and him: would that i had been with them, then i should have attained a mighty good fortune.
kuma lalle ne idan wata falala daga allah ta sãme ku haƙĩƙa, tabbas, yanã cẽwa, kamar wata sõyayya ba ta kasance a tsakãninku da shi ba: "yã kaitona! dã na zama tãre da su dai, dõmin in rabonta da rabõ mai girma!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and allah presents an example: a city which was safe and secure, its provision coming to it in abundance from every location, but it denied the favors of allah. so allah made it taste the envelopment of hunger and fear for what they had been doing.
kuma allah ya buga misãli, wata alƙarya ta kasance amintacciyã, natsattsiyã, arzikinta yanã je mata a wadãce daga kõwane wuri sai ta kãfirta da ni'imõmin allah, sabõda haka allah ya ɗanɗana mata tufãfin yunwa da tsõro, sabõda abin da suka kasance sunã sanã'antãwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: she cried (in her anguish): "ah! would that i had died before this! would that i had been a thing forgotten and out of sight!"
sai nãƙuda ta kai ta zuwa ga wani kututturen dabĩniya, ta ce "kaitona, dã dai na mutu a gabãnin wannan kuma na kasance wani abu wulakantacce wanda aka manta!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.