Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
thereupon he penitently turned (to us).
sa'an nan ya mayar da al'amari zuwa gare mu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plead with your lord for forgiveness, then turn to him penitently.
"kuma ku nẽmi ubangijinku gãfara, sa'an nan kuma ku tũba zuwa gare shi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and turn penitently unto allah ye all, o ye believers, haply ye may thrive!
kuma ku tũba zuwa ga allah gabã ɗaya, yã ku mũminai! tsammãninku, ku sãmi babban rabo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah chooses for himself whomsoever he pleases and guides to himself whoever penitently turns to him.
allah na zãɓen wanda yake so zuwa gare shi, kuma yanã shiryar da wanda ke tawakkali gare shi, ga hanyarsa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in you do we put our trust, and to you do we turn penitently, and toward you is the destination.
a gare ka muka dõgara, kuma gare ka muka mayar da al' amuranmu, kuma zuwa gare ka makõma take."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
as for those who stay clear of the worship of fake deities and turn penitently to allah, there is good news for them.
kuma waɗanda suka nĩsanci shaiɗannu ga bauta musu, kuma suka mai da al'amari ga allah, sunã da bushãra.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and remain turning penitently unto him, and fear him, and establish prayer, and be not of the associaters:
kunã mãsu mai da al'amari gare shi, kuma ku bĩ shi dataƙawa, kuma ku tsayar da salla, kuma kada ku kasance daga mushirikai.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah chooses for it whomever he wishes, and he guides to it whomever returns penitently [to him].
allah na zãɓen wanda yake so zuwa gare shi, kuma yanã shiryar da wanda ke tawakkali gare shi, ga hanyarsa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(on the other hand), good tidings await those who eschew serving false gods and penitently return to allah.
kuma waɗanda suka nĩsanci shaiɗannu ga bauta musu, kuma suka mai da al'amari ga allah, sunã da bushãra.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keep their company honourably in this world and follow the way of those who turn to me penitently. then to me will be your return, whereat i will inform you concerning what you used to do.
kuma ka abũce su a cikin dũniya gwargwadon sharĩ'a, kuma ka bi hanyar wanda ya mayar da al'amari zuwa gare ni, sa'an nan zuwa gare ni makõmarku take sa'an nan in bã ku lãbãri game da abin da kuka kasance kunã aikatãwa."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and bear them thou company in the world reputably, and follow thou the path of him who turneth penitently unto me. then unto me is your return, and i shall declare unto you that which ye have been working.
kuma ka abũce su a cikin dũniya gwargwadon sharĩ'a, kuma ka bi hanyar wanda ya mayar da al'amari zuwa gare ni, sa'an nan zuwa gare ni makõmarku take sa'an nan in bã ku lãbãri game da abin da kuka kasance kunã aikatãwa."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and when hurt toucheth mankind they cry unto their lord, turning penitently unto him; then when he causeth them to taste of his mercy, lo! a part of them with their lord associate others.
kuma idan cũta ta shãfi mutãne, sai su kirãyi ubangijinsu, sunã mãsu mai da al'amari gare shi, sa'an nan idan ya ɗanɗana musu wata rahama daga gare shi, sai gã wani ɓangare daga gare su sunã shirki da ubangijinsu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when any affliction befalls man, he cries out to his lord, penitently turning to him. but when his lord bestows his favour upon him, he forgets the affliction regarding which he had cried out and sets up compeers to allah that they may lead others astray from his path.
kuma idan wata cũta ta shãfi mutum, sai ya kira ubangijinsa, yanã mai mai da al'amari zuwa gare shi, sa'an nan idan ya jũyar da cũtar da ni'ima ta daga gare shi, sai ya manta da abin da ya kasance yanã kira zuwa gare shi a gabãnin haka, kuma ya sanya wa allah waɗansu abõkan tarẽwa dõmin ya ɓatar (da su) daga hanyarsa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(such are human beings) that when any misfortune befalls them, they cry to their lord, penitently turning to him. but no sooner that he lets them have a taste of his mercy than some of them begin associating others with their lord in his divinity
kuma idan cũta ta shãfi mutãne, sai su kirãyi ubangijinsu, sunã mãsu mai da al'amari gare shi, sa'an nan idan ya ɗanɗana musu wata rahama daga gare shi, sai gã wani ɓangare daga gare su sunã shirki da ubangijinsu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: