Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but if they reconcile—god is forgiving and merciful.
to, idan sun kõma, to, lalle ne allah mai gãfara ne, mai jin ƙai.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if they desire reconcilement, allah shall reconcile them.
idan sun yi nufin gyãrãwa, allah zai daidaita tsakãninsu (ma'auran).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if two groups of believers fight each other, reconcile between them.
kuma idan jama'a biyu ta mũminai suka yi yãki, to, kuyi sulhu, a tsakãninsu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable.
to, idan ta kõma, sai ku yi sulhu a tsakãninsu da ãdalci kuma ku daidaita.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if they wish to have a settlement then god will reconcile them, for god is all-knowing and cognisant.
idan sun yi nufin gyãrãwa, allah zai daidaita tsakãninsu (ma'auran). lalle ne allah yã kasance masani mai jarrabãwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the believers are brothers, so reconcile between your brothers, and remain conscious of god, so that you may receive mercy.
mũminai 'yan'uwan jũna kawai ne, sabõda haka ku yi sulhu a tsakãnin 'yan'uwanku biyu, kuma ku bi allah da taƙawa tsammãninku, a yi muku rahama.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if a woman fears maltreatment or desertion from her husband, there is no fault in them if they reconcile their differences, for reconciliation is best.
kuma idan wata mace ta ji tsõron ƙiyo daga mijinta kõ kuwa bijirẽwa to, bãbu laifi a kansu su yi sulhu a tsakãninsu, sulhu (mai kyau) kuma yin sulhu ne mafi alhẽri. kuma an halartar wa rayũka yin rõwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if two groups of muslims fight against each other, reconcile them; and if one of them oppresses the other, fight against the oppressor till it returns to the command of allah; then if it returns, reconcile between them with justice, and be fair; indeed allah loves the equitable.
kuma idan jama'a biyu ta mũminai suka yi yãki, to, kuyi sulhu, a tsakãninsu. sai idan ɗayansu ta yi zãlunci a kan gudar, to, sai ku yãƙi wadda ke yin zãlunci har ta kõma, zuwa ga umurnin allah.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: