Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
those to whom we gave the book before this believe in it
waɗanda muka bã su littãfi daga gabãninsa (alƙur'ãni), su mãsu ĩmãni ne da shi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and to whom i granted extensive wealth
kuma na sanya masa dũkiya shimfiɗaɗɗiya
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apart from those to whom god is kind.
fãce wanda allah ya yi wa rahama.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and fear god, to whom you will be gathered.
kuma ku bi allah da taƙawa, wanda yake zuwa gare shi ne ake tãra ku.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah gives his kingship to whom he will.
ya ce: "lalle ne, allah yã zãɓe shi a kanku, kuma ya ƙãra masa yalwa a cikin ilmi da jiki.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and fear allah, to whom you will be gathered.
ku bi allah da taƙawa wanda zã a tattara ku zuwa gare, shi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah gives without count to whom he will.
kuma allah yana azurta wanda yake so, bã da lissãfi ba.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"to whom shall the kingdom belong that day?"
"mulki ga wa ya ke a yau?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah gives abundantly and sparingly to whom he will.
allah ne yake shimfiɗa arziki ga wanda yake so, kuma yanã ƙuntatãwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah giveth blessings without stint to whom he will.
kuma allah yanã azurta wanda yake so, bã da lissafi ba.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this koran has been revealed to me in order that i can warn you and all whom it reaches.
kuma an yiwo wahayin wannan alƙur'ãni dõmin in yi muku gargaɗi da shi, da wanda lãbãri ya kai gare shi. shin lalle ne ku, haƙĩƙa, kunã shaidar cẽwa, lalle ne tãre da allah akwai wasu abũbuwan bautawa?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
surely allah gives to whom he pleases without measure.
(sai) ta ce: "daga wurin allah yake. lalle ne allah yana azurta wanda ya so ba da lissafi ba."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and allah gives provision to whom he wills without account.
kuma allah yana azurta wanda yake so, bã da lissãfi ba.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god gives abundantly to whom he will and sparingly to whom he pleases.
a1lah ne ke shimfiɗa arziki ga wanda yake so daga cikin bãyinsa kuma yanã ƙuntãtãwa ga (wanda, yake so).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah provides sustenance to whom he wills beyond all reckoning.'
lalle ne allah yana azurta wanda ya so ba da lissafi ba."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah multiplies to whom he will, allah is the embracer, the knower.
kuma allah yana riɓinyawa ga wanda ya so. kuma allah mawadãci ne, masani.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say, ‘to whom belongs whatever is in the heavens and the earth?’
ka ce: "na wãne ne abin da yake a cikin sammai da ƙasa?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allah is subtle with his servants; he gives provisions to whom he wills.
allah mai tausasãwa ne ga bãyinsa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we sent not before you except men to whom we revealed [our message].
kuma ba mu aika daga gabaninka ba, fãce waɗansu mazãje muna yin wahayi zuwa gare su.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hast thou not regarded those to whom it was said, 'restrain your hands, and perform the prayer, and pay the alms'?
shin, ba ka gani ba zuwa ga waɗanda aka ce musu: "ku kange hannuwanku, kuma ku tsayar da salla, kuma ku bãyar da zakka."?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta