Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you are coming or not
you are coming or not
Ultimo aggiornamento 2021-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
are you coming or i will came
तुम आ रहे हो या मैं आऊंगा
Ultimo aggiornamento 2021-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm going! are you coming or not?
मैं जा रही हूँ,तुम आ रहे हो या नहीं?
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lisa, you coming, or you want to meet some more cops?
लिसा, आप, आ रहा है या आप कुछ और पुलिस को पूरा करना चाहते हैं?
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
not reserved , on the basis of coming or reching first facility could be availed .
अनारक्षित , पहले आने या पहुंचने के आधार पर पहले सुविधा प्राप्त की जा सकती है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dear students it's been raining since morning all of you are coming or not in meaning hindi
प्रिय छात्रों सुबह से बारिश हो रही है आप सभी आ रहे हैं या नहीं
Ultimo aggiornamento 2023-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
now and then , for example , she could see a neighbor coming or going on some errand or other .
वल्ली देखती कि पड़ोस वाले ताऊ जी बाज़ार जा रहे हैं ।
Ultimo aggiornamento 2024-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
john, calling to himself two of his disciples, sent them to jesus, saying, "are you the one who is coming, or should we look for another?"
तब यूहन्ना ने अपने चेलों में से दो को बुलाकर प्रभु के पास यह पूछने के लिये भेजा; कि क्या आनेवाला तू ही है, या हम किसी और दूसरे की बाट देखें?
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
then musa returned to his people in a state of anger and sorrow . he said : " o my people ! did not your lord promise you a fair promise ? did then the promise seem to you long in coming ? or did you desire that wrath should descend from your lord on you , so you broke your promise to me ? "
गुस्से में भरे पछताए हुए अपनी क़ौम की तरफ पलटे और आकर कहने लगे ऐ मेरी क़ौम क्या तुमसे तुम्हारे परवरदिगार ने एक अच्छा वायदा न किया था तुम्हारे वायदे में अरसा लग गया या तुमने ये चाहा कि तुम पर तुम्हारे परवरदिगार का ग़ज़ब टूंट पड़े कि तुमने मेरे वायदे के ख़िलाफ किया
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta