Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i do not force you
मैंने आपको मजबूर नहीं किया है
Ultimo aggiornamento 2022-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i'm not going to force you to
मैं तुम्हें मेरे साथ बात करने के लिए मजबूर नहीं करूँगा
Ultimo aggiornamento 2025-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
then i will not force you
तब मैं तुम्हें मजबूर नहीं करूंगा
Ultimo aggiornamento 2024-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am not force you so you call me
मैं आपको मजबूर नहीं करता इसलिए आप मुझे बुलाते हैं
Ultimo aggiornamento 2022-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am not force you meaning in hindi
i am not force you meaning in hindi
Ultimo aggiornamento 2020-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"i will not force you in my house."
"मैं तुम्हें मेरे घर में जबरदस्ती नहीं करेंगे."
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
to force you to use systems
कि आप पर ऐसे सिस्टम थोपे जायें
Ultimo aggiornamento 2025-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can't force you to love me because i wil wait for u
मैं तुम्हें मुझसे प्यार करने के लिए मजबूर नहीं कर सकता
Ultimo aggiornamento 2022-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nobody can force you to enter it .
कोई भी तुम्हें उसमें प्रवेश के लिए बाध्य नहीं कर सकता ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
make friends who will force you to level yourself up
ऐसे दोस्त बनाएं जो आपको स्तर तक ले जाने के लिए मजबूर करते हैं
Ultimo aggiornamento 2025-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't wanna force you to stay with me if you find happiness without me then be happy in hindi
मैं आपको मेरे साथ रहने के लिए मजबूर नहीं करना चाहता अगर आपको मेरे बिना खुशी मिलती है तो हिंदी में खुश रहें
Ultimo aggiornamento 2025-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you did not want to do this, then why did you do it? did someone force you to do this?
तुम्हें यह नहीं करना था तो क्यूँ किया? क्या किसी ने तुम पर इसके लिये ज़बरदस्ती की?
Ultimo aggiornamento 2019-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
however , the landlord cannot force you to leave , but may apply to a court for a possession order .
हालांकि , मकान मालिक आपको जबर्दस्ती मकान से बाहर नहीं निकाल सकता है , लेकिन उसके अधिकार के लिए अदालत में आवेदन कर सकता है .
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for surely if they prevail against you they would stone you to death or force you back to their religion , and then you will never succeed .
यदि वे कहीं तुम्हारी ख़बर पा जाएँगे तो पथराव करके तुम्हें मार डालेंगे या तुम्हें अपने पंथ में लौटा ले जाएँगे और तब तो तुम कभी भी सफल न पो सकोगे । "
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
if they come to know of you they will stone you to death , or force you to go back to their creed ; then you will never succeed . "
यदि वे कहीं तुम्हारी ख़बर पा जाएँगे तो पथराव करके तुम्हें मार डालेंगे या तुम्हें अपने पंथ में लौटा ले जाएँगे और तब तो तुम कभी भी सफल न पो सकोगे । "
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
" for if they should come upon you , they would stone you or force you to return to their cult , and in that case ye would never attain prosperity . "
यदि वे कहीं तुम्हारी ख़बर पा जाएँगे तो पथराव करके तुम्हें मार डालेंगे या तुम्हें अपने पंथ में लौटा ले जाएँगे और तब तो तुम कभी भी सफल न पो सकोगे । "
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"i will not force you in my house." -right- "i will not force myself on you..." well he never had sex with her, did he?
"मैं तुम्हें मेरे घर में जबरदस्ती नहीं करेंगे." "मैं अपने आप को मजबूर नहीं होगा ..." अच्छी तरह से उसके साथ सेक्स किया था वह कभी नहीं, वह किया था? के रूप में नहीं, सीता और फिर से साबित कर दिया. आग का परीक्षण करके. आप कर रहे हैं मेरे लिए मतलब तुम मेरे लिए क्या मतलब क्यों होना चाहिए? कृपया प्रिये, मुझे लगता है तुम मुझे रोता देख प्यार करता हूँ. मुझे पता नहीं क्यों मैं हर रात जब आप कहते हैं कि तुम घर पर रहने फोन करूँगा तुम, और न मैं अकेला हूँ छोड़ दिया है
Ultimo aggiornamento 2019-07-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
for travel in the near future, consider making refundable reservations in case the changing situation forces you to change your plans.
निकट भविष्य में यात्रा के लिए, यदि बदलती स्थिति आपको अपनी योजनाओं को बदलने के लिए बाध्य करती है, तो प्रतिदेय आरक्षण करने पर विचार करें।
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if they try to force you to associate with me that of which you have no knowledge , do not obey them . live with them honourably in the world , but follow the way of him who turns to me . your returning is to me in the end , when i will tell you what you did .
और अगर तेरे माँ बाप तुझे इस बात पर मजबूर करें कि तू मेरा शरीक ऐसी चीज़ को क़रार दे जिसका तुझे इल्म भी नहीं तो तू उनकी इताअत न करो और दुनिया में उनका अच्छी तरह साथ दे और उन लोगों के तरीक़े पर चल जो मेरी तरफ रुजू करे फिर तुम सबकी रुजू मेरी ही तरफ है तब जो कुछ तुम करते थे
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if they try to force you to consider things equal to me , which you cannot justify , equal to me , do not obey them . maintain lawful relations with them in this world and follow the path of those who turn in repentance to me . to me you will all return and i shall tell you all that you have done .
और अगर तेरे माँ बाप तुझे इस बात पर मजबूर करें कि तू मेरा शरीक ऐसी चीज़ को क़रार दे जिसका तुझे इल्म भी नहीं तो तू उनकी इताअत न करो और दुनिया में उनका अच्छी तरह साथ दे और उन लोगों के तरीक़े पर चल जो मेरी तरफ रुजू करे फिर तुम सबकी रुजू मेरी ही तरफ है तब जो कुछ तुम करते थे
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: