Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dear
dear
Ultimo aggiornamento 2023-09-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dear girl
dear ka matlb hindi me
Ultimo aggiornamento 2018-03-31
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
dear sir,
कृपया मेरे पहले के ईमेल को अनदेखा करें
Ultimo aggiornamento 2021-07-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oh, dear.
ओह, प्रिय.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
- oh dear!
-ओहप्रिय/मैं
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dear bhabhi
मेरी प्यारी भाभी।
Ultimo aggiornamento 2022-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dear comrades...
प्यारे,दोस्तों..
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hello dear!
हेलो बेटी!
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"dear ellen,
"प्रिय एलेन,
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i mean ofcourse whynot
मेरा मतलब है ofcourse whynot
Ultimo aggiornamento 2022-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ofcourse u can call me baby
आप मुझे बेबी कह सकते हैं
Ultimo aggiornamento 2021-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yes, ofcourse! would like you to try it out once
मुझे यह जानकर बहुत खुशी हुई कि आप उत्पाद का आनंद ले रहे हैं!
Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ofcourse you can call me baby and i'm more than friend of you
बेशक आप मुझे बेबी कह सकते हैं और मैं दोस्त से बढ़कर हूं
Ultimo aggiornamento 2021-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ofcourse , there are intricate logistic problems involved in such approaches .
हां , यह सच है कि ऐसे उपगमों में संभारतंत्र की जटिल समस्यायें होती हैं ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: