Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
should i send message to her?
क्या मुझे उसका मैसेज भेजना चाहिए
Ultimo aggiornamento 2023-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
can i send you a message?
kya tum apni pic send kar sakti ho
Ultimo aggiornamento 2018-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
send a message
bharat kab ajad hua
Ultimo aggiornamento 2023-09-11
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
can't i send you a message?
क्या मैं तुम्हे मैसेज कर सकता हू की नही कर सकता हू
Ultimo aggiornamento 2022-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what should i send
मैं तुम्हें क्या भेजूँ
Ultimo aggiornamento 2023-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can i send you a message request
Ultimo aggiornamento 2020-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
should i send my pic?
main aapni dick ki pic send karu
Ultimo aggiornamento 2023-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why should i send u
कैसे एक तस्वीर के बारे में
Ultimo aggiornamento 2021-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
should i send it tomorrow?
mein apko send kar dun
Ultimo aggiornamento 2023-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please send me a message or sticker!
hema patel just juned messenger !be the first to send a welcome message or sticker.
Ultimo aggiornamento 2018-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
click to send a message
maine apko message kar diya
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
should i send you the details
should i send you the
Ultimo aggiornamento 2022-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
should i send it on whatsapp itself?
मुझे व्हाट्सएप नंबर भेजो
Ultimo aggiornamento 2022-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma'am, should i send the entry tomorrow?
ma'am mei entry kal bhej skti hu
Ultimo aggiornamento 2023-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: