Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vimala is giving the book to muraili
विमला विमला को दे रही है किताब
Ultimo aggiornamento 2021-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you were giving the book to manisha.
तुम किताब मनीषा के दे रहे थे
Ultimo aggiornamento 2023-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do not take the book from me
मुझसे किताब मत छीनो
Ultimo aggiornamento 2024-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why i borrowed the book from him
मैंने उससे एक किताब क्यों उधार ली?
Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sreekrishn is giving the message of geetha to arjuna .
श्री कृष्ण ने गीता का सन्देश अर्जुन को सुनाया था ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the author of the book is giving autographs to the people .
इस पुस्तक का ग्रन्थकर्ता लोगों को स्वाक्षरी दे रहा है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i read the book from monday in english
मै सोमवार से किताब पढ़ता रहूँगा in english
Ultimo aggiornamento 2021-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the government is giving the oft new opportunities to develop its role as a consumer watchdog .
सरकार ओएफटी को उपभोक्ता प्रहरी की अपनी भूमिका करने के नए अवसर दे रही है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a stronger voice for consumers the government is giving the oft new opportunities to develop its role as a consumer watchdog .
सरकार ओ एफ टी को उपभोक्ता प्रहरी की अपनी भूमिका करने के नए अवसर दे रही है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an account with the book from which any part of balance can be withdrawn on demand .
बैंक में एक प्रकार का खाता जिसमें से मांग पर शेष राशि निकाली जा सकती है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
other scholars however have discussed the book from the philological point of view and concluded that the book was written at least two hundred ' years after sarala dasa .
अन्य विद्वान भाषा के साक्ष्य पर इस परिणाम पर पहुंचे हैं कि उक्त पुस्तक की रचना सारळादास के दो सौ वर्षों बाद हुई ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o people of the book , our apostle has come to you , announcing many things of the scriptures that you have suppressed , passing over some others . to you has come light and a clear book from god
ऐ अहले किताब तुम्हारे पास हमारा पैगम्बर आ चुका जो किताबे ख़ुदा की उन बातों में से जिन्हें तुम छुपाया करते थे बहुतेरी तो साफ़ साफ़ बयान कर देगा और बहुतेरी से दरगुज़र करेगा तुम्हरे पास तो ख़ुदा की तरफ़ से एक नूर और साफ़ साफ़ बयान करने वाली किताब आ चुकी है
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if thou wert in doubt as to what we have revealed unto thee , then ask those who have been reading the book from before thee : the truth hath indeed come to thee from thy lord : so be in no wise of those in doubt .
पस जो कुरान हमने तुम्हारी तरफ नाज़िल किया है अगर उसके बारे में तुम को कुछ शक़ हो तो जो लोग तुम से पहले से किताब पढ़ा करते हैं उन से पूछ के देखों तुम्हारे पास यक़ीनन तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से बरहक़ किताब आ चुकी तो तू न हरगिज़ शक़ करने वालों से होना
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o followers of the book ! indeed our apostle has come to you making clear to you much of what you concealed of the book and passing over much ; indeed , there has come to you light and a clear book from allah ;
ऐ अहले किताब तुम्हारे पास हमारा पैगम्बर आ चुका जो किताबे ख़ुदा की उन बातों में से जिन्हें तुम छुपाया करते थे बहुतेरी तो साफ़ साफ़ बयान कर देगा और बहुतेरी से दरगुज़र करेगा तुम्हरे पास तो ख़ुदा की तरफ़ से एक नूर और साफ़ साफ़ बयान करने वाली किताब आ चुकी है
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
only after receiving the knowledge did people divide themselves into different groups because of rebellion among themselves . had it not been for your lord ' s giving them respite for an appointed time , he would certainly have settled their differences once and for all . those who inherited the book , from their quarrelsome predecessors , also have doubts and suspicions about it .
और ये लोग मुतफ़र्रिक़ हुए भी तो इल्म आ चुकने के बाद और महज़ आपस की ज़िद से और अगर तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से एक वक्ते मुक़र्रर तक के लिए वायदा न हो चुका होता तो उनमें कबका फैसला हो चुका होता और जो लोग उनके बाद किताब के वारिस हुए वह उसकी तरफ से बहुत सख्त शुबहे में हैं
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and when the book from allah came to them , which confirms the book in their possession – and before that they used to seek victory through the medium of this very prophet over the disbelievers ; so when the one whom they fully recognised came to them , they turned disbelievers – therefore allah’s curse is upon the disbelievers .
और जब उनके पास एक किताब अल्लाह की ओर से आई है जो उसकी पुष्टि करती है जो उनके पास मौजूद है - और इससे पहले तो वे न माननेवाले लोगों पर विजय पाने के इच्छुक रहे है - फिर जब वह चीज़ उनके पास आ गई जिसे वे पहचान भी गए हैं , तो उसका इनकार कर बैठे ; तो अल्लाह की फिटकार इनकार करने वालों पर !
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: