Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vimala is giving the book to muraili
विमला विमला को दे रही है किताब
Laatste Update: 2021-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you were giving the book to manisha.
तुम किताब मनीषा के दे रहे थे
Laatste Update: 2023-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do not take the book from me
मुझसे किताब मत छीनो
Laatste Update: 2024-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
why i borrowed the book from him
मैंने उससे एक किताब क्यों उधार ली?
Laatste Update: 2021-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sreekrishn is giving the message of geetha to arjuna .
श्री कृष्ण ने गीता का सन्देश अर्जुन को सुनाया था ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the author of the book is giving autographs to the people .
इस पुस्तक का ग्रन्थकर्ता लोगों को स्वाक्षरी दे रहा है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i read the book from monday in english
मै सोमवार से किताब पढ़ता रहूँगा in english
Laatste Update: 2021-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the government is giving the oft new opportunities to develop its role as a consumer watchdog .
सरकार ओएफटी को उपभोक्ता प्रहरी की अपनी भूमिका करने के नए अवसर दे रही है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a stronger voice for consumers the government is giving the oft new opportunities to develop its role as a consumer watchdog .
सरकार ओ एफ टी को उपभोक्ता प्रहरी की अपनी भूमिका करने के नए अवसर दे रही है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
it throws down all the books from the shelf
meaning in hind
Laatste Update: 2024-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
other scholars however have discussed the book from the philological point of view and concluded that the book was written at least two hundred ' years after sarala dasa .
अन्य विद्वान भाषा के साक्ष्य पर इस परिणाम पर पहुंचे हैं कि उक्त पुस्तक की रचना सारळादास के दो सौ वर्षों बाद हुई ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o people of the book , our apostle has come to you , announcing many things of the scriptures that you have suppressed , passing over some others . to you has come light and a clear book from god
ऐ अहले किताब तुम्हारे पास हमारा पैगम्बर आ चुका जो किताबे ख़ुदा की उन बातों में से जिन्हें तुम छुपाया करते थे बहुतेरी तो साफ़ साफ़ बयान कर देगा और बहुतेरी से दरगुज़र करेगा तुम्हरे पास तो ख़ुदा की तरफ़ से एक नूर और साफ़ साफ़ बयान करने वाली किताब आ चुकी है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
if thou wert in doubt as to what we have revealed unto thee , then ask those who have been reading the book from before thee : the truth hath indeed come to thee from thy lord : so be in no wise of those in doubt .
पस जो कुरान हमने तुम्हारी तरफ नाज़िल किया है अगर उसके बारे में तुम को कुछ शक़ हो तो जो लोग तुम से पहले से किताब पढ़ा करते हैं उन से पूछ के देखों तुम्हारे पास यक़ीनन तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से बरहक़ किताब आ चुकी तो तू न हरगिज़ शक़ करने वालों से होना
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o followers of the book ! indeed our apostle has come to you making clear to you much of what you concealed of the book and passing over much ; indeed , there has come to you light and a clear book from allah ;
ऐ अहले किताब तुम्हारे पास हमारा पैगम्बर आ चुका जो किताबे ख़ुदा की उन बातों में से जिन्हें तुम छुपाया करते थे बहुतेरी तो साफ़ साफ़ बयान कर देगा और बहुतेरी से दरगुज़र करेगा तुम्हरे पास तो ख़ुदा की तरफ़ से एक नूर और साफ़ साफ़ बयान करने वाली किताब आ चुकी है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
only after receiving the knowledge did people divide themselves into different groups because of rebellion among themselves . had it not been for your lord ' s giving them respite for an appointed time , he would certainly have settled their differences once and for all . those who inherited the book , from their quarrelsome predecessors , also have doubts and suspicions about it .
और ये लोग मुतफ़र्रिक़ हुए भी तो इल्म आ चुकने के बाद और महज़ आपस की ज़िद से और अगर तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से एक वक्ते मुक़र्रर तक के लिए वायदा न हो चुका होता तो उनमें कबका फैसला हो चुका होता और जो लोग उनके बाद किताब के वारिस हुए वह उसकी तरफ से बहुत सख्त शुबहे में हैं
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when the book from allah came to them , which confirms the book in their possession – and before that they used to seek victory through the medium of this very prophet over the disbelievers ; so when the one whom they fully recognised came to them , they turned disbelievers – therefore allah’s curse is upon the disbelievers .
और जब उनके पास एक किताब अल्लाह की ओर से आई है जो उसकी पुष्टि करती है जो उनके पास मौजूद है - और इससे पहले तो वे न माननेवाले लोगों पर विजय पाने के इच्छुक रहे है - फिर जब वह चीज़ उनके पास आ गई जिसे वे पहचान भी गए हैं , तो उसका इनकार कर बैठे ; तो अल्लाह की फिटकार इनकार करने वालों पर !
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: