Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but there is more; giacomette can be introduced to mother angelique, and intensely wishes to become a nun.
ma c’è più; giacometta si fa presentare alla madre angelica, e veementemente desidera farsi religiosa.
angelique’s mother had died by those days, being content, as she said, for she would escape from that world of iniquities.
la madre angelica era morta per allora, accontenta come diceva, di fuggire da quello mondo di iniquità.
it will all conclude when he once again encounters the immortal angelique, still in love with him and consumed with jealousy of vickie, the young nanny of the family who bears a striking resemblance to josette.
finirà con l’incontrare nuovamente l’immortale angelique, ancora innamorata di lui e divorata dalla gelosia per vickie, la giovane badante della famiglia che vanta una straordinaria somiglianza con josette.
the young angelique is not afraid and refuses to abandon her post; but when the cloister is stormed and she is fiercely beaten, she leaves with dignity the abbey, accompanied by thirty nuns.
non si spaventa la giovane angelica, né vuole abbandonare il suo posto; ma, quando a mano armata è invaso il chiostro ed ella duramente colpita, abbandona con ogni dignità l'abbazia, accompagnata per trenta religiose.
in 1602, when the new abbess angelique arnaud, at the age of 11, entered the ancient monastery of citeaux, nobody suspected that a new era started for the church of france, and for the spiritual development of christendom.
quando in 1602 entrava nell'antico monastero di cister la nuova abbadessa angelica arnaud, di 11 anni di età, nessuno sospettava che una nuova era cominciava per la chiesa della francia e per lo svolgimento spirituale del cristianesimo.
angelique savane, a prominent catholic woman in senegal agrees, emphasising that the sharia is a threat to a secular state: “when religion is used for political ends deep fractures are provoked”.
le fa eco angelique savané, una delle principali esponenti delle donne cattoliche, che mette in risalto i rischi per lo stato laico derivanti dall’introduzione della charia: “quando la religione è utilizzata a fini puramente politici si creano delle fratture profonde”.