Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
could you please
ho 14 anni
Ultimo aggiornamento 2022-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
could you please help?
cosa devo fare?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
could you please slow down?
potrebbe cortesemente andare più piano?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
could you please provide us?
le nostre oferte
Ultimo aggiornamento 2022-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
could you please explain this once and for all.
vorrei che la questione fosse chiarita una volta per tutte.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
could you please answer this question?
per cortesia, può rispondere alla mia domanda?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
could you please finish immediately.
la pregherei di concludere immediatamente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
mr turmes, could you please clarify this?
– onorevole turmes, potrebbe chiarire la sua posizione?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
could you please check exactly what happened?
può, per favore, nuovamente verificare se è proprio così?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
so could you please check those too.
la prego quindi di voler verificare.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
if "other", could you please precise ?
se altro, potete precisare quale?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
could you please update on berthing prospects.
caro signore, buona giornata! potresti aggiornare le previsioni del tempo e le prospettive di ormeggio.
Ultimo aggiornamento 2019-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: