Hai cercato la traduzione di definire da Inglese a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

definire

Italiano

esaudiente

Ultimo aggiornamento 2021-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

nel definire […]

Italiano

nel definire […]

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

to be definire

Italiano

da definire

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

osiamo definire.

Italiano

osiamo definire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

(data da definire)

Italiano

(data da definire)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

prezzo da definire.

Italiano

prezzo da definire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

-format da definire.

Italiano

-format da definire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

eventi collaterali da definire.

Italiano

eventi collaterali da definire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

si possono definire emo-rock.

Italiano

si possono definire emo-rock.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

- di definire le priorità in base all’ip

Italiano

- di definire le priorità in base all’ip

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

definire la riforma della governance economica europea.

Italiano

definire la riforma della governance economica europea.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it should be used in complex situations where the normal \shifton commands (see definire esplicitamente le voci) do not resolve the note conflict.

Italiano

si usa in situazioni complesse in cui i normali comandi \shifton (vedi definire esplicitamente le voci) non risolvono adeguatamente le collisioni tra le note.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if you have forgotten how to do this, look at sento le voci and definire esplicitamente le voci. here we choose to use explicitly instantiated voices for the polyphonic passage, as lilypond is better able to avoid collisions if all voices are instantiated explicitly in this way.

Italiano

se ti sei dimenticato come fare, rileggi i paragrafi sento le voci e definire esplicitamente le voci. in questo caso scegliamo di usare per il passaggio polifonico le voci definite esplicitamente, dato che lilypond riesce a evitare meglio le collisioni se tutte le voci sono definite esplicitamente in questo modo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

carolina prevaldi, facile da guardare, difficile da definire: qual e il paziente "giusto" per il pronto soccorso?(so easy to look at, so hard to define: who is the right patient in er?)

Italiano

carolina prevaldi, facile da guardare, difficile da definire: qual e il paziente "giusto" per il pronto soccorso?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,025,725 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK