Hai cercato la traduzione di derrida da Inglese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Italian

Informazioni

English

derrida

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

can one take derrida as a nihilist?

Italiano

si può pensare a derrida come a un nichilista?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

derrida's america was not lacan's imagined one.

Italiano

l’idea di lacan è che il sintomo non è più solo l’espressione di un disagio, di una sofferenza del soggetto.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

sb: is it possible to say that derrida is anti-spiritualist?

Italiano

* in che senso possiamo dire che derrida è anti-spiritualista?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but the path followed by debord was no better than that chosen by derrida.

Italiano

ma la via seguita di debord non è stata migliore di quella scelta da derrida.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in reading derrida in 1964, i saw that resonance in a completely unexpected way.

Italiano

leggendo derrida nel 1964, questa risonanza si manifestava per me in un modo del tutto inedito.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

can one say that derrida’s way of thinking also belongs to the diaspora?

Italiano

possiamo dire che quello di derrida è un pensiero della diaspora?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

following derrida (1985), we know that proper names resist translation utterly.

Italiano

seguendo derrida (1985), sappiamo che i nomi propri resistono alla traduzione in modo assoluto.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but there is no lack of conceptualization in derrida’s case, one need only read him carefully.

Italiano

ma il concetto non manca mai in derrida, basta leggerlo da vicino...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

how can one understand derrida’s position vis-à-vis “the earth”?

Italiano

come possiamo allora delineare l'atteggiamento di derrida di fronte alla "terra"?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

derrida’s "deconstructivism" is also an attempt to unmask whatever seems obvious and natural.

Italiano

il "decostruttivismo" di derrida è anche un tentativo di smascherare ciò che sembra essere ovvio e naturale.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

for example, richard rorty who, although having read and appreciated derrida, saw his way of thinking as a linguistic romanticism.

Italiano

per esempio richard rorty, che pur l'ha letto, pensa che il pensiero di derrida sia un romanticismo linguistico - il suo problema sarebbe quale vocabolario usare, non se quali enunciati di un vocabolario siano veri e quali no.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but derrida’s importance consists precisely in the fact that he lets himself raise questions one wants to raise regarding philosophy as such.

Italiano

l'importanza di derrida non consiste forse nel fatto che egli si lasci porre delle domande che si vorrebbero porre alla filosofia in quanto tale?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

also here, derrida comes in our help with the story of two jews, long-standing enemies, who meet at the synagogue on the day of atonement.

Italiano

anche qui ci può venire in aiuto derrida, che racconta di due ebrei, nemici di lunga data, che si incontrano alla sinagoga nel giorno del grande perdono.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as jacques derrida says, iniesta always is in the search of an identity that is never given or granted, for it always flows in the endless process, the indefinitely ghost of identity.

Italiano

come afferma jacques derrida, nora iniesta è sempre alla ricerca di un’identità mai attribuita o scontata perché scorre sempre nel processo infinito, l’indefinibile spettro dell’identità.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

sb: regarding derrida, you told the italian newspaper liberazione that, as in the case of spinoza, “the truth reveals itself.”

Italiano

* lei ha dichiarato al giornale "liberazione" che per derrida, come per spinoza, "la verità si manifesta da sé".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

but i’ll stop there, since i have no idea how derrida would have answered - although i don’t think i’m far off.

Italiano

ma mi fermo qui, perché non so quel che derrida avrebbe potuto rispondere ad una domanda simile - benché forse quel che avrebbe detto non sarebbe stato molto lontano da quel che ho appena detto.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

derrida's answer entitled "le survivant, le sursis, le sursaut," may be considered as a type of last will and testament. what struck me most

Italiano

il testo intitolato le survivant, le sursis, le sursaut può essere considerato come una specie di testamento di derrida. ciò che più mi ha colpito è il senso di insoddisfazione e scontentezza che pervade questo testo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

[00:00-08:00] le blanc begins by inserting michel foucault’s thought, most notably as it develops in the order of things, within a general framework characterized by the deployment of a specific philosophical structure that he defines as the “1960 moment”, which is closely related to certain themes of ‘68. gilles deleuze (with the logic of sense and difference and repetition) and jacques derrida (with writing and difference) would also be part of this framework.

Italiano

[00:00-08:00] le blanc inizia il suo intervento inserendo il pensiero di michel foucault, quale si sviluppa in particolar modo ne le parole e le cose, all’interno di un quadro generale, caratterizzato dal dispiegamento di una specifica struttura filosofica, definibile come “momento 1960” e strettamente legata ad alcuni temi propri del ’68. a questo quadro parteciperebbero anche gilles deleuze (con la logica del senso e differenza e ripetizione) e jacques derrida (con la scrittura e la differenza): questi testi, pur nella loro diversità, condividono con le parole e le cose una critica dell’ordinario ed una parallela valorizzazione filosofica della differenza e dell’impersonale che, secondo le blanc, trova alcune delle sue radici in certi temi bergsoniani e heideggeriani.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,573,859 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK