Hai cercato la traduzione di forse non ho capito esattamente ... da Inglese a Italiano

Inglese

Traduttore

forse non ho capito esattamente cosa intendi

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

non ho capito, cosa intendi?

Italiano

non ho capito, cosa intendi?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

non ho capito.

Italiano

non ho capito.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

non ho capito bene cosa dovrei fare.

Italiano

non ho capito bene cosa dovrei fare.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

allora non ho capito :)

Italiano

allora non ho capito :)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

no, scusa non ho capito.

Italiano

no, scusa non ho capito.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

non ho capito bene il problema.

Italiano

non ho capito bene il problema.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

mi spiace, ma non ho capito.

Italiano

mi spiace, ma non ho capito.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

no, scusa non ho capito, allora.

Italiano

no, scusa non ho capito, allora.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

scusa ma non ho capito bene la domanda.

Italiano

scusa ma non ho capito bene la domanda.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

comunque, riguardo al post precedente, non ho capito bene.

Italiano

comunque, riguardo al post precedente, non ho capito bene.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this expression can be used in an informal setting, when addressing someone in a familiar way, when we don't understand what was said to us. if you don't understand someone you don' t know, you may say: "scusi, non ho capito.

Italiano

questa espressione può essere usata quando qualcuno ci parla e non abbiamo capito cosa ci ha detto. l'uso è informale. se non si capisce una persona che non si conosce è più appropriato dire: "scusi non ho capito.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,647,551,779 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK