Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but i think i'm getting used
ma ho fatto i miei conti e ho scoperto
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
getting used to the water
abituarsi all'acqua
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
getting used to landscape degradation
l’assuefazione al degrado paesaggistico
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i am getting used to procedures here very gradually.
mi sto abituando poco a poco alle procedure in uso in quest' assemblea.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
but they’re getting used to it.
ma ci si stanno abituando.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tlaxcala: getting used to life without food
tlaxcala: abituarsi a vivere senza cibo
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
currently we are getting used to this method.
stiamo approfondendo le ricerche.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the world is no longer getting used to it.
il mondo non si vuole più abituare a questo.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i don't think so. just at the beginning it took some getting used to.
direi di no. solo all inizio è stato necessario farci un po l abitudine.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obviously, people are getting used to higher prices.
a quanto pare ci si abitua ai prezzi alti.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
we are getting used to a distorted and filtered reality.
ci stiamo abituando a una realtà distorta e filtrata.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, i have the feeling that we are getting used to so many cases arising.
ho altresì l' impressione che ci si stia abituando ai casi sempre più numerosi che vengono portati alla nostra attenzione.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the fact is, people are already getting used to the situation.
il fatto è che la gente si sta già abituando alla situazione.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we are still getting used to working together in this format.
i membri del gruppo si stanno abituando a collaborare in questa struttura e ad adattarsi l’uno con gli altri.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and getting used to seeing your own story written down in this way.
e abituarti a vedere la tua storia personale scritta davanti agli occhi in questo modo.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he’s getting used to it, thinking it’s sorta allright.
ci sta già facendo l’abitudine, e pensa che dopotutto sia ok.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
getting used to a less sweet taste is really good for everyone, especially children.
abituarsi ad un gusto meno dolce fa davvero bene a tutti, soprattutto ai bambini. loretta
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
after more than thirty years of activity, he has difficulty in getting used to retirement.
dopo più di tren'anni di attività stenta ad abituarsi alla pensione.
Ultimo aggiornamento 2020-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
people must, at all costs, be prevented from " getting used to" being unemployed.
bisogna a tutti i costi impedire alle persone di" istallarsi" in una situazione di disoccupazione.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
does this process of getting used to terrorism mean that we in europe are well prepared to fight it?
questo processo di famigliarizzazione col terrorismo significa che l'europa è ben preparata a combatterlo?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: