Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the rate we agreed on was more than i asked, so i didn't take a pay cut.
la cifra concordata fu maggiore di quanto aspettato, perciò non ottenni un taglio dello stipendio.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they had been drumming it into me for days, that i didn't need to function, not right now. i could give my feelings free rein.
mi avevano tenuto in castigo per giorni e giorni, in quel momento non avrei avuto bisogno di funzionare. avrei potuto lasciare libero corso ai miei sentimenti.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i asked what the likely consequences would be if i didn't take the drugs, and they answered that i might have an attack ending in paralysis or death.
chiesi a quali conseguenze sarei andato incontro se non avessi preso medicine e mi risposero che mi sarebbe potuto venire un attacco che mi avrebbe procurato morte o paralisi.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i began loosing weight very rapidly, i'll assure you, because i didn't have enough food to eat. i don't know the day that i went to bed without a hungry stomach.
inominciai a perdere peso molto rapidamente, perché non avevo abbastanza cibo
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
of course, i am not designing the software to run on the kinds of computers that are prevalent today. i knew when i started this project it was going to take a few years. i therefore decided that i didn't want to make a worse system by taking on the additional challenge of making it run in the currently constrained environment.
sapevo quando ho cominciato questo progetto che ci sarebbero voluti alcuni anni. perciò ho deciso che non volevo fare un sistema peggiore accettando anche la sfida di farlo girare con i vincoli di ambiente attuali.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
after reading, i was quite surprised to notice that i was in a good mood, and i actually thought about listening to some music, whereas most of the times after reading i feel quite dirty, my deepest wish being to take a shower in order to take away that sense of dread and squalor that i'm afraid will stick to my skin forever.
con nostro grande stupore, alla fine della lettura ci ritroviamo di buon umore e con una certa voglia di ascoltare musica, laddove la sensazione che abitualmente proviamo è di un certo schifo, nostro desiderio primo quello di farci una bella doccia per liberarci da quel senso di sporco e di squallore che temiamo ci resti appiccicato addosso per sempre.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day; that i should remove it from before my face,
poiché causa della mia ira e del mio sdegno è stata questa città da quando la edificarono fino ad oggi; così io la farò scomparire dalla mia presenza,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
31 for this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that i should remove it from before my face,
31 poiché questa città, dal giorno che fu edificata fino ad oggi, è stata una continua provocazione alla mia ira e al mio furore, sicché la voglio toglier via dalla mia presenza,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeremiah 32:31 for this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that i should remove it from before my face,
oracolo del signore. geremia 32:31 poiché causa della mia ira e del mio sdegno è stata questa città da quando la edificarono fino ad oggi;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18 but if they be prophets, and if the word of yahweh be with them, let them now make intercession to yahweh of hosts, that the vessels which are left in the house of yahweh, and in the house of the king of judah, and at jerusalem, don't go to babylon. 19 for thus says yahweh of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city, 20 which nebuchadnezzar king of babylon didn't take, when he carried away captive jeconiah the son of jehoiakim, king of judah, from jerusalem to babylon, and all the nobles of judah and jerusalem; 21 yes, thus says yahweh of hosts, the god of israel, concerning the vessels that are left in the house of yahweh, and in the house of the king of judah, and at jerusalem: 22 they shall be carried to babylon, and there shall they be, until the day that i visit them, says yahweh; then will i bring them up, and restore them to this place.
18 se quelli sono veri profeti e se la parola del signore è con essi, intercedano dunque presso il signore degli eserciti perché gli arredi rimasti nel tempio del signore e nella casa del re di giuda e a gerusalemme non vadano a babilonia». 19 così dice il signore degli eserciti riguardo alle colonne, al mare di bronzo, alle basi e al resto degli arredi che sono ancora in questa città 20 e che nabucodònosor, re di babilonia, non prese quando deportò ieconia figlio di ioiakìm, re di giuda, da gerusalemme in babilonia con tutti i notabili di giuda e di gerusalemme. 21 dice dunque così il signore degli eserciti, dio di israele, riguardo agli arredi rimasti nel tempio del signore, nella casa del re di giuda e a gerusalemme: 22 «saranno portati a babilonia e là rimarranno finché non li ricercherò - parola del signore - e li porterò indietro e li riporrò in questo luogo».
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.