Hai cercato la traduzione di nadab da Inglese a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

and his firstborn son abdon, and zur, and kish, and baal, and ner, and nadab,

Italiano

suo figlio primogenito era abdon, quindi zur, kis, baal, ner, nadàb,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but nadab himself fell into the deadly trap, and it destroyed him (tb 14, 10).

Italiano

per aver praticato l'elemosina, achikar sfuggì al laccio mortale che gli aveva teso nadab, nadab invece cadde in quel laccio, che lo fece perire (tb 14, 10).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the divisions of the sons of aaron: the sons of aaron, nadab and abihu, eleazar and ithamar.

Italiano

classi dei figli di aronne. figli di aronne: nadàb, abiu, ebiatàr, eleàzaro e itamar.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and these are the names of the sons of aaron: nadab the firstborn, and abihu, eleazar and ithamar.

Italiano

questi sono i nomi dei figli di aronne: nadab il primogenito, abiu, eleazaro e itamar.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

31 now the rest of the acts of nadab and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?

Italiano

15:31 le altre gesta di nadàb e tutte le sue azioni sono descritte nel libro delle cronache dei re di israele.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

25 and nadab the son of jeroboam began to reign over israel in the second year of asa king of judah; and he reigned over israel two years.

Italiano

25 nadab, figlio di geroboamo, divenne re d'israele nell'anno secondo di asa, re di giuda, e regno su israele tre anni.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now these are the divisions of the sons of aaron. the sons of aaron; nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.

Italiano

classi dei figli di aronne. figli di aronne: nadàb, abiu, ebiatàr, eleàzaro e itamar

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

and the days that jeroboam reigned were twenty-two years; and he slept with his fathers. and nadab his son reigned in his stead.

Italiano

la durata del regno di geroboamo fu di ventidue anni; egli si addormentò con i suoi padri e gli succedette nel regno nadàb suo figlio.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

15:31but the rest of the acts of nadab, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of israel?

Italiano

15:31il resto delle azioni di nadab e tutto quello che fece, non sono cose scritte nel libro delle cronache dei re d’israele?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

4 but nadab and abihu died before the lord when they offered strange fire before the lord in the wilderness of sinai; and they had no children. so eleazar and ithamar served as priests in the lifetime of their father aaron.

Italiano

3:4 nadab e abiu morirono davanti al signore, quando offrirono fuoco profano davanti al signore, nel deserto del sinai. essi non avevano figli ed eleazaro e itamar esercitarono il sacerdozio in presenza di aronne, loro padre.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

1 and the sons of aaron, nadab and abihu, took each of them his censer, and put fire in it, and put incense on it, and presented strange fire before jehovah, which he had not commanded them.

Italiano

1 ora nadab e abiu, figli di aronne, presero ciascuno un braciere, vi misero dentro il fuoco e il profumo e offrirono davanti al signore un fuoco illegittimo, che il signore non aveva loro ordinato.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

1 “now take aaron your brother, and his sons with him, from among the children of israel, that he may minister to me as priest, aaron and aaron’s sons: nadab, abihu, eleazar, and ithamar. 2 and you shall make holy garments for aaron your brother, for glory and for beauty. 3 so you shall speak to all who are gifted artisans, whom i have filled with the spirit of wisdom, that they may make aaron’s garments, to consecrate him, that he may minister to me as priest. 4 and these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash.

Italiano

1«poi fa'accostare a te aaronne tuo fratello e i suoi figli con lui, dal mezzo dei figli d'israele, perché serva a me come sacerdote: aaronne, nadab, abihu, eleazar e ithamar, figli di aaronne. 2 e farai ad aaronne, tuo fratello, delle vesti sacre, per conferirgli onore e grazia. 3 parlerai a tutte le persone abili, che ho ripieno di spirito di sapienza, ed esse faranno le vesti di aaronne per consacrarlo, perché serva a me come sacerdote. 4 e questi sono le vesti che faranno: un pettorale, un efod, un mantello, una tunica lavorata a maglia, un turbante e una cintura.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,748,074 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK