Hai cercato la traduzione di question tag da Inglese a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

question tag

Italiano

tag question

Ultimo aggiornamento 2013-08-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

tag

Italiano

tag

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

(tag)

Italiano

(c-dedicatorias)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

if the sentence is negative, the question tag will be affirmative.

Italiano

se la frase è negativa, la domanda sarà affermativa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

if the sentence is affirmative, the question tag will be in the negative.

Italiano

se la frase è affermativa, la domanda sarà negativa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

tag archives : provided the foundation of our society in question

Italiano

tag archives : fornito il fondamento della nostra società in questione

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

learn how to use the question tags with the auxiliary verb "do", for both positive and negative questions.

Italiano

impara a chiedere e a dire correttamente che ore sono in inglese, a usare a.m. e p.m., "quarter", "past" e "to".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

tags: verizon, truth, question, operator, roaming, rates, taxes, price, money

Italiano

modifiche: verizon, verità, domanda, operatore, vagante, tassi, tasse, prezzo, soldi

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

when we are making question tags without the verb “to be”, we usually use the auxiliary verb “do” to ask for confirmation.

Italiano

quando facciamo question tags senza il verbo “to be”, di solito usiamo il verbo ausiliare “do” per chiedere conferma.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

tags

Italiano

tag

Ultimo aggiornamento 2013-03-15
Frequenza di utilizzo: 31
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,786,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK