Hai cercato la traduzione di radovanovic da Inglese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Italian

Informazioni

English

radovanovic

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

dusan radovanovic, sps regional head, nis

Italiano

dusan radovanovic, capo regionale del partito socialista serbo (sps) di nis

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

unused subs: coser, garcia, pesce, radovanovic.

Italiano

a disposizione: coser, garcia, pesce, radovanovic

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

substitutes: polito, frezzolini, scaloni, radovanovic, troisi, maxi, canini, brienza, de luca

Italiano

a disposizione: polito, frezzolini, scaloni, radovanovic, troisi, maxi, canini, brienza, de luca

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a very interesting advance of the festival has taken place at container in florence, during the night of 22nd and 29th january 1997, when under the exciting title of "all the images i would like to include in a poem" (sentence directly coming from marinetti), a good amount of video-works have been broadcast, mark sutherland-canada, stathis chrissicopulos-greece , bartolomè ferrando-spain, jurgen olbrich-germany, richard kostelanetz-u.s.a., experimental poetry in mexico (the first night) then ivette roman-portorico, nobuo kubota-canada, xavier sabater-spain, fernando aguiar-portugal, vladan radovanovic-yugoslavia, endre szkarosi-hungary (the second night).

Italiano

un succoso anticipo del festival si è avuto al container di firenze, nelle serate del 22 e 29 gennaio 1997, quando sotto il titolo suggestivo di "tutte le immagini che vorrei in una poesia" (frase peraltro mutuata da marinetti), si sono proiettate video-opere di mark sutherland-canada, stathis chrissicopulos-grecia , bartolomè ferrando-spagna, jurgen olbrich-germania, richard kostelanetz-stati uniti, la poesia sperimentale in messico, (la prima serata) poi è stato il turno di ivette roman-portorico, nobuo kubota-canada, xavier sabater-spagna, fernando aguiar-portogallo, vladan radovanovic-yugoslavia, endre szkarosi-ungheria (la seconda serata).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,569,794 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK