Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it would, then, have made sense for him to do so at an earlier stage, but if it is to be done now, that should be enough, and combating them with all vigour should be seen as a precondition, just as much as israel ' s refraining from hampering subsequent development by riddling the infrastructure in palestine with bullet holes.
sarebbe pertanto stato ragionevole procedere in questo senso anche in precedenza. tuttavia se si agisce ora, lo si deve fare bene, impegnandosi anzi con vigore, e si deve considerare condizione essenziale, per quanto ovvia, il fatto che israele non può distruggere l' infrastruttura esistente in palestina, in quanto ciò metterebbe in pericolo qualsiasi prospettiva di sviluppo.