Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it therefore includes, but is not limited to, the bonnet, wings, scuttle, wiper spindle and lower windscreen frame.
comprende pertanto, senza che tale enumerazione sia limitativa, il cofano, i parafanghi, il pannello esterno tra parabrezza e cofano, l’albero portaspazzola e la parte inferiore dell’intelaiatura del parabrezza.
by restarting the war through its kurdish puppet, tel-aviv had attempted to scuttle the agreement between washington and teheran.
tel-aviv, rilanciando la guerra attraverso i kurdi, che manipola, cerca di far fallire l’accordo tra washington e teheran.
"we knew we could use the architecture and the hard points, including the scuttle, of the small car, which had been decided on by then.
"sapevamo di poter usare l'architettura e gli elementi essenziali, compresa la base del parabrezza, della piccola che a quel punto era già stata definita.
convert italia and assosolare attended the sit-in press conference to protest against the decree which threatens to scuttle photovoltaics.
convert italia e assosolare hanno presenziato al sit-in conferenza stampa di protesta contro il decreto che rischia di affossare il fotovoltaico.
but meanwhile, as he weaves the latest attempt to scuttle the meeting in the silence of the shops that matter, this ends with the good result of the return to public spaces and a large number of people.
ma intanto, mentre si ordisce l’ultimo tentativo di affossare il meeting nel silenzio delle botteghe che contano, questo si chiude con il bel risultato del ritorno agli spazi pubblici ed una grande affluenza di pubblico.
and it is being done either to provoke the arab minority more and push them into a greater lack of loyalty so one day the time will come to finally get rid of them, or it is designed to scuttle the prospect of a peace agreement with the palestinians.
ma chiaramente questo gioco mira aprovocare in maniera più decisa la minoranza araba e spingerla ad un piùalto grado di “mancanza di lealtà” per avere un giorno la scusa persbarazzarsi definitivamente di loro; oppure è stato progettato per farnaufragare ogni prospettiva di pace negli accordi con i palestinesi.
a decisive battle was won in this regard in strasbourg on 7 october 2010 thanks to the resolute opposition of a group of members of the council of europe, who helped scuttle the umpteenth attempt to curtail the conscientious objection of physicians and health care professionals to abortion.
a strasburgo, il 7 ottobre 2010, è stata vinta una decisiva battaglia in questo senso grazie alla decisa opposizione di un gruppo di membri del consiglio d’europa che ha fatto naufragare l’ennesimo tentativo di limitare l’obiezione di coscienza all’aborto di medici ed operatori sanitari.
it’s us, the squirrels: like our ancestors millions of years ago, we scuttle along the branches and can get quickly where we want before one of the monsters has the time to turn around.
siamo noi, gli scoiattoli: come i nostri antenati milioni di anni fa, corriamo veloci sui rami degli alberi e possiamo arrivare in fretta dove vogliamo prima che qualcuno dei mostri abbia il tempo di voltarsi.
once the maneuver was completed, orders were immediately given to scuttle. despite the cannon hits to the cunning tower and the hull, the submarine’s fate had already been decided. still, the close range attack caused many casualties.
una volta completata la manovra, fu dato l ordine di autoaffondate il sommergibile; nonostante le cannonate alla torretta e allo scafo, la sorte del battello era già stata decretata, ma l attacco in superficie causò molte vittime.
subject to the requirements of the international convention of the load line in force, no side scuttles shall be fitted in such a position that its sill is below a line drawn parallel to the bulkhead deck at side and having its lowest point 2,5 % of the breadth of the ship above the deepest subdivision load line, or 500 mm, whichever is the greater.
in base alle disposizioni della convenzione internazionale sul bordo libero in vigore, nessun portellino di murata deve essere sistemato in una posizione tale che la sua soglia si trovi al di sotto di una linea tracciata parallelamente al ponte delle paratie a murata ed avente il suo punto più basso a una quota pari al 2,5% della larghezza della nave al di sopra del massimo galleggiamento di compartimentazione, oppure a 500 mm, assumendo il maggiore di questi due valori.