Hai cercato la traduzione di the devil is loose da Inglese a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

the devil is loose

Italiano

il diavolo è libero

Ultimo aggiornamento 2019-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the devil is him.

Italiano

il diavolo è lui.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the devil

Italiano

il diavolo

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he is loose

Italiano

è a piede libero

Ultimo aggiornamento 2023-12-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the devil is in the details.

Italiano

e non vogliamo che nei dettagli ci siano anche le malattie.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the devil is the father of lies.

Italiano

il diavolo è il padre della menzogna.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

“but the devil is in the details.

Italiano

«il diavolo si nasconde però nei dettagli», precisa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the devil is cast into the lake of fire.

Italiano

il diavolo si getta nel lago di fuoco.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do you see what a liar the devil is?

Italiano

vedete che bugiardo che è il diavolo?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and then the devil is left out in the cold.

Italiano

e dunque il diavolo è restato a bocca asciutta.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as we say, the devil is in the detail.

Italiano

come si dice, il problema sono i dettagli.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the devil is always attacking human goodness.

Italiano

satana attacca sempre la bontà umana. se si vuol fare del bene ed essere vicini a dio, bisognerà scontrarsi con tante persone.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the devil is trying to hide in the detail here.

Italiano

vi è ancora molta confusione in merito.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and of the sea! for the devil is come down unto you ,

Italiano

e del mare, perchè il diavolo è sceso a voi con grande

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as in so many things, the devil is in the detail.

Italiano

come accade in molti casi del genere, le difficoltà insorgono quando si passa ai dettagli.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as usual, of course, the devil is in the detail.

Italiano

ancora una volta i problemi sorgono sui dettagli.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for the devil is come down unto you, having great wrath ,

Italiano

con grande ira , sapendo di aver poco tempo».

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but if the devil is loosed it means that he is bound.

Italiano

ma se il diavolo viene sciolto vuol dire che è legato.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and as often happens, "the devil is in the details."

Italiano

e come spesso succede “il diavolo si nasconde nei dettagli”.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the devil is defined as satan, so we do not have to guess.

Italiano

il diavolo è definito come satana, quindi non dobbiamo indovinare.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,920,956 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK