Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a new wear ring was fitted to the back of the impeller. the pump body was then machined to suit.
nella parte posteriore della girante fu montato un nuovo anello di usura. il corpo della girante fu poi lavorato di macchina per adattarlo.
the impeller rotation is possible thanks to a movement transmitted from the coupling through magnetical induction.
la rotazione della girante è resa possibile da un giunto che trasmette il movimento per induzione magnetica.
in 1998 a new increase of the workshop caused the moving of the impeller production area in a new facility.
nel 1998, a seguito di un ulteriore incremento della produzione, viene spostata la produzione delle giranti in un nuovo fabbricato.
safety limit switch device fixed on the structure, to grant the stopping of the impeller in case of door opening.
dispositivo di fine corsa di sicurezza montato sulla struttura centrale porta motore, per garantire la fermata della girante in caso di apertura della porta stessa.
in the picture you will see an example of a special construction, with the hub coupled directly to the structure of the impeller and soldered vanes.
nella figura riportiamo un esempio di costruzione speciale, con mozzo direttamente accoppiato alla struttura della girante e pale saldate.
the impeller is in turn secured to the shaft-pump, directly fit onto the motor transmission shaft or coupled to it using rigid coupling.
la girante è a sua volta fissata all'albero-pompa, calettato direttamente all'albero di trasmissione del motore o accoppiato ad esso tramite accoppiamento rigido.
the impeller is the small rotor equipped with a magnet in the circulation pump. it should be replaced every 12 months in order to ensure the operating quietness.
la ventola intubata è una ventola dotata di un magnete nella pompa. deve essere sostituita ogni 12 mesi per garantirne la silenziosità di funzionamento.
filter sponges and fluorescent tubes as well as all components that are subject to normal wear, e.g. the impeller of the pump, are excluded from the guarantee.
sono esclusi ad esempio spugne per filtri e luci fluorescenti, così come tutte le parti soggette a normale usura, come ad esempio la ventola della pompa. requisito per la garanzia è la presentazione di una ricevuta d'acquisto valida.
the impeller, moving at high speed, projects the water previously sucked outwards in virtue of the centrifugal force developed, channeling the liquid in the fixed casing and then into the discharge pipe.
la girante, muovendosi ad alta velocità, proietta l'acqua precedentemente aspirata all'esterno in virtù della forza centrifuga sviluppata, incanalando il liquido nel corpo fisso e poi nel tubo di mandata.
1. what is an impeller? the impeller is the small rotor equipped with a magnet in the circulation pump. it should be replaced every 12 months in order to ensure the operating quietness.
la ventola intubata è una ventola dotata di un magnete nella pompa. deve essere sostituita ogni 12 mesi per garantirne la silenziosità di funzionamento.
filter sponges and fluorescent tubes as well as all components that are subject to normal wear, e.g. the impeller of the pump, are excluded from the guarantee. any guarantee claim must be substantiated with a valid proof of purchase.
sono esclusi ad esempio spugne per filtri e luci fluorescenti, così come tutte le parti soggette a normale usura, come ad esempio la ventola della pompa. requisito per la garanzia è la presentazione di una ricevuta d'acquisto valida.
the pump had sprung a leak, and on investigation, it was found that due to a loosened locknut the impeller had dropped, causing considerable damage to the volute form of the casing and the lower gland seal area of the pump. metalock was called upon to investigate whether a repair was possible.
si era aperta una falla nella pompa e, durante una verifica, si riscontrò ch,e a causa di un dado allentato, la girante si era abbassata provocando danni considerevoli alla voluta della carcassa e alla zona guarnizione premistoppa della pompa.
during the design phase it was necessary to reconcile the hydraulic efficiency needs with the particular abrasion resistance needs. in particular, it was necessary to guarantee that particles approximately 8 mm in diameter could pass through the pump without causing clogging or abrasion problems in the hydraulic circuit, composed of the casing, the covers and the impeller.
nella fase di progetto si sono dovute conciliare le necessità di efficienza idraulica con le particolari esigenze di resistenza all'abrasione. in particolare è stato necessario garantire che particelle di 8 mm di diametro circa potessero attraversare la pompa senza creare problemi di intasamento o di abrasione del circuito idraulico composto da corpo, coperchi e girante.
juwel eccoflow pumps are the latest generation of juwel flow pumps. in all eccoflow pumps, the impellers are on a double bearing system and are specially tailored to the individual motor rating.
le pompe juwel eccoflow sono la nuova generazione di pompe di ricircolo juwel. in tutte le pompe eccoflow le giranti sono su un sistema a doppio cuscinetto e sono specificamente studiate e progettate su misura in base alla potenza del motore.
the impellers installed are generally semiopen, but they are available in the closed version for hot liquids and without solids in suspension. standard columns length are 250-500-750-1000-1250-1500-1750-2000 mm.
le giranti applicate sono prevalentemente di tipo semiaperto, ma sono disponibili anche nella versione chiusa per liquidi caldi e senza solidi in sospensione. le lunghezze standard delle colonne sono: 250-500-750-1000-1250-1500-1750-2000 mm.