Hai cercato la traduzione di best before 24 months from the da... da Inglese a Kannada

Inglese

Traduttore

best before 24 months from the date of mfg

Traduttore

Kannada

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Kannada

Informazioni

Inglese

best before 24 months from the date of manufacture

Kannada

mfg ದಿನಾಂಕದಿಂದ 36 ತಿಂಗಳ ಮೊದಲು ಉತ್ತಮ

Ultimo aggiornamento 2024-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

best before 6 months from the date of packaging

Kannada

ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕದಿಂದ 6 ತಿಂಗಳ ಮೊದಲು ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ

Ultimo aggiornamento 2022-05-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

best before 24 months from manufacture

Kannada

english

Ultimo aggiornamento 2021-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

best before 18 months from manufacture date 2020

Kannada

ಉತ್ಪಾದನೆಯಿಂದ 18 ತಿಂಗಳ ಮೊದಲು ಉತ್ತಮ

Ultimo aggiornamento 2021-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

best before 18 months from manufacture

Kannada

ago

Ultimo aggiornamento 2024-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

best before 36 month from manufacture date

Kannada

ದಿನಾಂಕದಿಂದ 36 ತಿಂಗಳ ಮೊದಲು ಉತ್ತಮ

Ultimo aggiornamento 2024-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

best within 36 month from the date of manufacture

Kannada

ದಿನಾಂಕದಿಂದ 36 ತಿಂಗಳೊಳಗೆ ಅತ್ಯುತ್ತಮ

Ultimo aggiornamento 2025-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

display the date of the day

Kannada

ದಿನದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, in addition to the url

Kannada

ತಾಣಸೂಚಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವುದಲ್ಲದೆ, ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಮೊದಲ ಬಾರಿ ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this offer is for a probationary period of six months from the date you assume duty but the period may be length end is short end at the sole discretion of the management • if you are happy with the proposed terms and wish to accept this offer of employment, sign the duplicate copy of this letter and return it to us by 30/08/2021 if we have not heard from you by that day, this offer will be automatic withdrawn

Kannada

ಈ ಕೆಳಗಿನ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ಷರತ್ತುಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಜಿ ಮತ್ತು ನಂತರದ ಸಂದರ್ಶನದ ಉಲ್ಲೇಖದೊಂದಿಗೆ, 24 08 2021 ರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ ಒಪ್ಪಂದದ ಕಛೇರಿಯ ಸಹಾಯಕರಾಗಿ ನೀಡಲಾಗುವುದು:

Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

rental agreement this deed of rental agreement made and executed at bangalore on this 17th day of september 2019, (17/09/2019), by between: mr. krishnamurthy, aged about 66 years, s/o. mr. anjinappa, residing at prasannahalli, ward no. 1, devanahalli town, devanahalli taluk, bangalore rural district – 562 110. here in after referred to as owner. 1) vejala sravankumar, aged about 20 years, s/o. srinivas rao, mr. ramachandra. k, residing at nanadanam palace, horamavu, bangalore – 43. 2) mr. nithin anand, ged about 20 years, s/o. sv anand kuamr, residing at no. 125, 3rd main, 4th cross, 6th stage, beml layout, thubralli, white field, bangalore – 560066, 3) mr. vernan w.d.souza, aged about 20 years, s/o. mr. vinod m.d souza, residing at joscel, thalehithlu, kemmannu, udupi taluk & dist., 4) mr. s. jaswanth, aged about 21 years, s/o. mr. k.b. sadha shivappa, residing at flat no. g-5, p.v. paradise apartment, k.r. puram, bangalore – 36. all are studying in aakash institute of medical sciences and research centre, prasannahalli, devanahalli. herein after referred to tenants of other part. hereinafter called the tenants (which term shall be taken to mean and they their heirs, executors, legal representatives and assignees) of the second part. whereas, that in consideration of the rent hereinafter referred and the rental agreement hereinafter contained, the land lord hereby grant the immovable property mentioned in the schedule herein under, to the tenants for a rent on the following terms and conditions: now this agreement witnesseth as follows:- 1. the lessee shall pay a monthly rent of rs. 16,000/- (rupees sixteen thousand only) in equal proportion of rs. 4,000/- each, on or before 12th day of every english calendar month. 2. the lessee has deposited with the lessor rs. 40,000/- (rupees forty thousand only) by way of cash as security deposit which sum the lessor hereby acknowledges, the said sum shall not carry interest and refundable to the lessee at the time of vacating the said “house premises”. 3. the tenancy being the english calendar month commencing from 01.08.2019, up to march 2020 from the date of this agreement and it can be renewed for further period with mutual consent of owner & tenants. 4. the tenants shall keep the house premises in good and tenants able condition. 5. the tenants shall not sub-let the premises or use the said premises without consent of the owner. the tenants should not alter or make additions to the said premises without consent of the owner. 6. the owner or his agent shall have the right to enter upon the schedule premises at any time with prior information, either to inspect the premises for satisfying themselves the schedule premises is being held in accordance with these presents or for carrying out any works/repairs connected with other portion. 7. the lessee shall use the schedule premises for residential purpose and shall not use it for any objectionable purpose and shall not sublet, sub – lease etc., 8. the lessee shall pay the electricity charges to the concerned authorities regularly. 9. it is hereby agreed between the parties that 1 months notice on either side is required for the termination of this tenancy agreement. schedule all that piece and parcel of the residential house in ground floor situated at prasannahalli, ward no. 1, devanahalli town, devanahalli taluk, bangalore rural district – 562 110, consisting of three bed rooms, one kitchen, one hall, both room and toilets with electricity & water facility. in witness whereof the owner and the tenent have affixed their respective signatures to this agreement of rent on the day, month and the year as mentioned earlier before the following witnesses. witnesses:- 1. owner 1. 2. 3. 4. 2. tenants

Kannada

ಬಾಡಿಗೆ ಒಪ್ಪಂದ 2019 ರ ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 17 ರಂದು (17/09/2019) ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ಈ ಬಾಡಿಗೆ ಒಪ್ಪಂದದ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು (17/09/2019) ನಡುವೆ: ಶ್ರೀ ಕೃಷ್ಣಮೂರ್ತಿ, ಸುಮಾರು 66 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಿನವರು, ಎಸ್ / ಒ. ಶ್ರೀ ಅಂಜಿನಪ್ಪ, ಪ್ರಸನ್ನಹಳ್ಳಿ, ವಾರ್ಡ್ ನಂ 1, ದೇವನಹಳ್ಳಿ ಟೌನ್, ದೇವನಹಳ್ಳಿ ತಾಲ್ಲೂಕು, ಬೆಂಗಳೂರು ಗ್ರಾಮೀಣ ಜಿಲ್ಲೆ - 562 110. ಇಲ್ಲಿ ಮಾಲೀಕ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ ನಂತರ. 1) ವೆಜಲಾ ಶ್ರವಣಕುಮಾರ್, ಸುಮಾರು 20 ವರ್ಷ, ಎಸ್ / ಒ. ಶ್ರೀನಿವಾಸ್ ರಾವ್, ಶ್ರೀ ರಾಮಚಂದ್ರ. ಕೆ, ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಹೋರಮಾವಿನ ನಾನದನಂ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ - 4

Ultimo aggiornamento 2019-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,882,068,518 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK